Онлайн книга «Мертвая невеста»
|
— Шеф Ма? – переспросил дежурный не самым доверчивым тоном. В этот момент из бокового коридора послышался громогласный рык, очень узнаваемый. — Здесь, – кивнул Ло Фэн. — Один черт знает, что у вас тут происходит! Сяо Фэн! Ты тут какого!.. – шеф Ма посмотрел на своих спутников – молодого начальника и девушку – и проглотил готовое сорваться ругательство. — Я могу быть полезен, шеф, – Ло Фэн отдал-таки честь под неодобрительным взглядом Ма. — Полезен он будет, – проворчал тот. – В чем, интересно? Набьешь себе еще больше шишек? Я поеду и сам со всем разберусь, а ты немедленно возвращайся в больницу. В больницу, кому сказал! Отодвинув Ло Фэна плечом (нет, не конь – ледокол!), шеф Ма направился к выходу. Догнал его Ло Фэн уже у машины и под мрачным, неодобрительным взглядом сел на свободное место. — Шеф, вы же упрямство во мне и цените, верно? — Уши бы тебе надрать, – проговорил шеф Ма мечтательно. – Поехали. Лейтенант Сон, давно уже заведший мотор, повернул лихо руль, и они выкатили со стоянки и минут через пять уже были на автостраде. Следом потянулись еще две машины, одна – с местными номерами. — Шеф, проблем не будет? – поинтересовался лейтенант. — Я все утрясу. С их точки зрения, там никакой деревни нет? Нет. Значит, не их это забота. — А она все-таки есть? – скептически поинтересовался до той поры дремавший Чжан Сы. Шеф хмыкнул: — Ну, Сяо Фэн у нас паренек с воображением, конечно. Но вроде пока не сумасшедший. Ло Фэн облегченно выдохнул: — Вы мне все-таки поверили. — Мы всегда тебе верили, братец Фэн, – пожал плечами Чжан Сы. – Просто ты невероятно раздражаешь этими своими навязчивыми идеями. Держи. Ло Фэн взял протянутое удостоверение и пистолет. — Не полицейский, а позорище какое-то, – вздохнул Чжан Сы и отвернулся к окну. – Вот ей-богу! * * * — В те годы деревня жила за счет поимки беглых преступников и рабов. За это давали неплохую награду, хотя приходилось, конечно, побегать. Но на ловца, как говорится, и зверь… Места тут, как видишь, глухие. — Тут многие прятались? – уточнила Лусы. Пауза, сделанная Невестой, предполагала какую-то реплику. — Совершенно верно. Бежали сюда, надеясь найти приют, и попадали прямиком в лапы правосудия. Она тоже бежала, прямиком со свадьбы. В брачную ночь заколола ненавистного жениха и, не переодевая платья, кинулась наутек. — Она? Невеста коснулась своей груди, а после вдруг откинула покрывало. Лусы вздрогнула и внутренне сжалась, ожидая чего угодно. Лицо, прежде скрытое покрывалом, оказалось совсем юным: круглое, с изящно изогнутыми бровями, с маленьким пунцовым ротиком. Точно красавица со старинного свитка. — Она. Прежняя хозяйка этого тела. Лусы замутило. — Вы забрали чье-то тело. — Она умирала, – Невеста пожала плечами. – Ей уже было без надобности, а мне пригодилось. Мое прежнее было не таким миловидным, знаешь ли. А это ведь чистая прелесть. Вот и Цин Ченю понравилось. Лусы снова вздрогнула, и это изрядно повеселило Невесту. — Не нынешнему. Тому. Тогдашнего главу тоже звали Ченем. И это был, скажу я тебе, хороший человек. Он дал мне кров, я предложила ему соглашение. Договор. Я даю процветание его деревне на многие годы вперед, а он мне – пищу. — Людей, – теперь Лусы попросту передернуло. — Ну зачем же так грубо? Что мне за прок от людоедства? Нет, – Невеста покачала головой. – Он пообещал мне души людей. Самые черные души. |