Онлайн книга «Волны и джунгли»
|
— А мне все равно интересно. Расскажешь? Я вновь отрицательно покачал головой. — Ну ладно, – вздохнул Шкура и снова взялся за миску. – Вкусная штука. Острое – это что? — Имбирь. — Но здесь же такого не раздобыть! — А он из моей сумки. Прихватил, уезжая из Бланко с дюко Сфидо и его штурмовиками. Походная стряпня после странствий по холмам с генералом Инклито успела поднадоесть, вот я и купил в дорогу толику пряностей – имбиря, красного перца, базилика, душицы и кое-чего еще. — Вот только ешь плоховато. Все время, пока я с тобой, не ешь почти ничего. — Ну, нет, ем я куда больше, чем следует. Как ни блюду… точнее сказать, как ни стараюсь блюсти умеренность в пище. — С пряностями – на отца очень похоже, но вот умеренность – это точно не про него. Ты рыбу любишь? — И даже очень, – с улыбкой ответил я. — А с какими приправами? — Пожалуй, лимонный сок, черный перец… вот только черного перца здесь ни у кого не найти. Лимоны в Гаоне имелись, но в Бланко я их, кажется, не видел ни разу. — А дома? Представь, что мы сейчас на Ящерице. — Морская вода и уксус, – пожав плечами, рассудил я. – Ну и от сорта рыбы кое-что тоже зависит. К той, которая у нас называлась белым горбылем, хотя, конечно, на самом деле никакой это не горбыль, нужно масло – растительное либо коровье. Ее же, как ни готовь, все суховата выходит… Ложка Шкуры заскрежетала о дно миски. — Там, в котелке, если хочешь, еще есть, – добавил я. — Может, лучше ты съешь, а? Я отрицательно покачал головой. Отужинав, мы посидели у костерка молча, а затем я принялся перечитывать, что успел написать. — Знаешь, порой мне кажется, что ты и вправду мой отец. — Так и есть. — Бывает, разговариваешь точно как он, а бывает, совсем не похоже. Еще он тоже постоянно писал. Целый день отработает на бумажной мельнице, поужинает и садится писать, пока остальные болтают или играют во что-нибудь. А с утра порой поднимется затемно и пишет, пока солнце не взойдет, а после идет работать. — Я писал повесть о патере Шелке, – пояснил я. – Записывал все, что знал об истории его жизни. И когда вспоминал нечто новенькое за работой или проснувшись, спешил записать, пока впечатления свежи в памяти. И не забывай, что твоя мать тоже ее писала, причем написала куда больше, чем я. — Так ведь она большей частью переписывала начисто то, что написал ты. — А еще знала многое, неизвестное мне, – к примеру, что было сказано на последних переговорах Шелка с советником Лори, и не раз подсказывала идеи, подходы, до которых я бы сам не додумался. — Скажи, я тебе имя отца или матери хоть раз называл? Я вновь демонстративно приподнял и опустил плечи. — Не припоминаю… а какая разница? — А я помню, что рассказывал о старшем брате по имени Жила, и о брате-близнеце тоже, а если рассказывал, то, скорее всего, и по имени его называл, Копытом. — Вполне возможно. Даже весьма вероятно. — Однако ж имен отца с матерью, по-моему, не поминал ни разу. — Твою мать зовут Крапивой, а меня – Бивнем. Шкура переложил в миску остатки рагу. — Так ты вправду мой настоящий отец? Только с тобой стряслось что-то такое, и ты от этого с виду другим стал. Поистине, охватившую меня в тот миг радость не описать словами! В ответ я едва сумел пробормотать что-то вроде «именно так, сынок», но в точности своих слов не помню. Наверное, вполне мог сказать и просто «сынок». |