Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»
|
Едва заметным движением – втянув живот и выпрямив плечи – Вторая выдала истинную подоплёку своей позиции: как он мог поддаться чарам этой Глинды, если устоял перед собственными свояченицами? — Но вы действительно думаете, – тихо начала Эльфаба, – что он был чьим-то агентом? — А почему его тело так и не нашли? – парировала Вторая. – Если он пострадал от гнева ревнивца, зачем избавляться от тела? Возможно, он даже не умер там. Возможно, его забрали, чтобы пытать. Нет, насколько нам позволяет судить наш скромный опыт, это смахивает на измену политического, а не романтического толка. — Я… – начала Эльфаба. — Ох, как вы побледнели, дорогая! Шестая, принеси Тётушке стакан воды. — Нет, – помотала головой Эльфаба. – Просто… такое… в то время никто даже не думал об этом… И я тоже никогда… Хотите, я расскажу то немногое, что мне известно? Может быть, вы сможете передать это Сариме. – Она начала расхаживать взад-вперёд по комнате. – Я видела Фиеро… Но в самый неожиданный момент в сёстрах взяла верх семейная солидарность. — Дорогая Тётушка Гостья, – важным тоном заговорила Вторая, – наша старшая сестра строжайше наказала нам не позволять вам вести утомительные разговоры о Фиеро и печальных обстоятельствах его смерти. Очевидно, Второй нелегко дался этот ответ – желание услышать, что скажет Эльфаба, было огромным. Животы буквально урчали в предвкушении самых сочных подробностей. Но всё же победила благопристойность – или страх перед гневом Саримы, если бы та узнала, что сёстры её ослушались. — Нет, – повторила Вторая. – Нет, боюсь, нам не стоит проявлять излишний интерес. Мы не будем вас слушать и тем более что-либо рассказывать Сариме. В конце концов Эльфаба ушла, ссутулившись. — В другой раз, – повторяла она, – когда вы будете готовы, когда она будет готова. Ведь это необходимо. Это могло бы освободить её от такого тяжкого горя – и она сама могла бы его отпустить… — Прощайте, до новых встреч, – проговорили сёстры, и дверь за гостьей закрылась. Два камина пылали друг напротив друга, точно в отражении. Хозяйки гостиной уселись по местам с видом разочарованного достоинства, вынужденные подчиниться воле старшей сестры, провались она в преисподнюю. 5 Крыши покрылись коркой льда, под его тяжестью с них осыпалась черепица, и грязные капли стекали в личные покои, в музыкальный зал, в башни. Эльфаба начала носить шляпу даже в помещении, чтобы мелкие льдинки и вода ненароком не падали ей на голову. Костяные наросты над клювами ворон покрылись перьями, а между когтями на лапах у них появилась зелень. Сёстры добрались до конца своего романа, дружно вздохнули – о жизнь, о жизнь! – и принялись читать его заново, как делали уже восемь лет. В яростных восходящих потоках ветра из долины снег, казалось, не падал, а поднимался вверх. Детей это приводило в восторг. В один пасмурный унылый день Сарима, набросив для тепла несколько алых шерстяных накидок, от скуки отправилась бродить по затхлым, заброшенным комнатам. В наклонном коридоре в форме трапеции она обнаружила лестницу – возможно, эта высокая ниша примыкала к скату крыши, который не было видно снаружи, но представлять архитектуру в трёхмерном виде Сарима не умела. Тем не менее она поднялась наверх. Наверху, в белёсом сумраке за грубой решёткой, она увидела фигуру и кашлянула, чтобы не напугать её. |