Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»
|
— И Сарима считает, что всё очевидно, – продолжала Вторая. – Глинда была – и вроде бы до сих пор – замужем за богатым пожилым джентльменом по имени сэр Чаффри. Наверняка он что-то заподозрил, велел следить за ней, узнал обо всём. А потом нанял каких-то головорезов убить этого ублюдка. Я имею в виду беднягу Фиеро. Разве это не логично? — Звучит вполне правдоподобно, – медленно произнесла Эльфи. – Но есть ли хоть какие-то доказательства? — Никаких, – покачала головой Четвёртая. – Будь мы уверены, честь семьи требовала бы убийства сэра Чаффри из мести. Но он, кажется, до сих пор в добром здравии. Нет, это всего лишь теория, но именно её придерживается Сарима. — Цепляется за эту мысль, – добавила Шестая. — И почему бы нет, – вставила Пятая. — Это её право, – поддакнула Третья. — Всё её право, – печально заключила Вторая. – К тому же подумайте сами. Если бы вашего мужа убили, возможно, вам было бы легче это перенести, считая, что он хотя бы отчасти заслуживал такой судьбы? — Нет, – сказала Эльфи, – не думаю. — Мы тоже так не думаем, – признала Вторая, – но нам кажется, что Сарима считает именно так. — А вы? – спросила Эльфаба, изучая узор ковра: алые ромбы, кайму с орнаментом из терний, зверей, листьев аканта и розеточных медальонов. – Что думаете вы? — Вряд ли можно ожидать, что мы все будем единодушны, – отметила Вторая, но всё же продолжила: – Разумно предположить, что Фиеро без нашего ведома ввязался в какую-то политическую авантюру в Изумрудном городе. — Он должен был пробыть там месяц, а задержался на четыре, – дополнила Четвёртая. — У него были какие-то… политические склонности? – спросила Эльфаба. — Он был князем племени Арджики, – напомнила Пятая. – У него были связи, обязанности, приоритеты верности… Кто из нас мог бы угадать? Ему надлежало иметь суждения о вещах, о которых нам и знать не полагалось. — Он симпатизировал Волшебнику? – спросила Эльфи. — Вы имеете в виду, был ли он причастен к тем кампаниям? К тем… выступлениям, точнее? По вопросу квадлингов, а потом Животных? – уточнила Третья. – Вижу, вы удивлены, что мы вообще знаем о таких вещах. Вы считаете, мы так сильно оторваны от остальной части Страны Оз? — Мы, конечно, оторваны, – признала Вторая. – Но мы слушаем разговоры. Мы любим угощать путешественников ужином, когда они останавливаются у нас. Мы знаем, что жизнь за пределами этих стен подчас бывает весьма безобразной. — Волшебник – тиран, – заявила Четвёртая. — Наш дом – наша крепость, – одновременно с ней сказала Пятая. – Полезно находиться на некотором расстоянии от всех этих событий. Позволяет нам сберечь свою нравственность. Они все одновременно ухмыльнулись. — Но всё же, как вы думаете, у Фиеро было мнение насчёт Волшебника? – снова спросила Эльфаба, теперь уже с явным нажимом. — Он держал свои мысли при себе, – немного резко ответила Вторая. – Во имя святой Лурлины, дорогая Тётушка, чего вы ожидаете от мужчины и князя? Мы – всего лишь его младшие свояченицы, мы зависим от него! Думаете, он бы доверился нам? Он мог быть высокопоставленным пособником Волшебника, откуда нам знать! Конечно, у него были связи во Дворце – он же был князем, пусть даже всего лишь нашего небольшого племени. Как он распорядился этими связями – не нам судить. Но никто из нас не думает, что он пал жертвой ревнивого мужа. Может, мы и наивны, но не настолько. Мы подозреваем, что он угодил под перекрёстный огонь какой-то подпольной борьбы. Или его поймали с поличным, когда он предал некую радикальную фракцию. Да, он был весьма хорош собой, никто не стал бы это отрицать ни тогда, ни сейчас. Но при этом он был таким замкнутым, таким напряжённым, – сомнительно, будто он мог настолько расслабиться, чтобы завести роман. |