Онлайн книга «Злая: Детство»
|
Однажды утром, в отсутствие Унгера – тот относит заказ прикованному к дому клиенту, – в лавке снова показывается тот парень, что в первый день отпустил язвительное замечание о цвете лица Эльфи. Теперь он вернулся, чтобы оплатить счёт. Он худощав, как и большинство квадлингов, – но в его худобе, в его неслышной поступи ощущается какая-то хрупкость. Уже познав секреты счетоводства, Эльфи принимает у него монеты и векселя, выдаёт расписку и записывает полученную сумму, хотя не знает, на чьё имя занести платёж, и не решается спросить. Всё это время ей чудится, что он сверлит её взглядом – сама она не поднимает глаз, – будто хочет разглядеть, зелёная ли кожа у неё под волосами. — У вас есть ещё вопросы, сэр? – осведомляется она. Она лишь механически повторяет то, что, по её мнению, сказал бы Унгер, хоть и не может в точности воспроизвести его манеру речи, в которой льстивость сочетается с искренностью. У неё получается отрывисто и резко. — Я просто задумался о том, откуда вы прибыли к нам и как долго здесь пробудете, – отвечает он неопределённым тоном, который Эльфи затрудняется разгадать – однако её смутно напрягает, какой оборот принимает беседа. — Даже так? А я вот гадаю, долго ли вы здесь пробудете. У меня и других хлопот полно. Выходит, что и разговор с ним – хлопоты. Ненамеренная острота, но её тем не менее радует, как это у неё получилось. Она вручает ему расписку, неглубоко, лишь чуть-чуть подаваясь вперёд, кланяется – как бы отпуская его жестом. Он продолжает как ни в чём не бывало: — Вы точно не отсюда. — А вы отчего-то не добываете на болотах зеленной жемчуг, хотя по виду совсем юнец, молоко на губах не обсохло. Интересно, почему вам дозволено этого не делать? — Вот как, вам, значит, это интересно? – отвечает он тоном поддразнивания. – Если человек родился в клане вождя, ему кое-что прощается. — А если девушка работает в лавке – ей не прощается ничего, – заключает Эльфи. После чего поворачивается к нему спиной, открывает на другом столе учётную книгу и вперивает взгляд в страницы, делая вид, будто внимательно изучает записи. На деле это лишь желание показать ему, что разговор окончен. Он ей не нравится: ни поведением, ни внешностью. Но в одном ухе у него поблёскивает зеленная жемчужина, и вот это ей нравится – одно только это. Эльфи ещё не под силу в полной мере постичь математику прекрасного, но она замечает – скорее даже внимательно отмечает – этот парадокс. Он, видно, решил, что сможет пересидеть её, чтобы ещё поиграть в свои игры, но это ему не удаётся. В конце концов он уходит своей неслышной поступью. Стоит ему сойти со ступеней, как Эльфи с разбегу выскакивает на веранду и принимается яростно подметать. Утренний урожай опавших листьев сыплется на него сверху золотым вихрем. Он делает вид, что не обращает на это внимания, и тогда Эльфи хохочет во весь голос. Впервые – не над кем-то из своей семьи. Смех выходит звонким – и злым. И то и другое одинаково приятно. Когда возвращается Унгер, Эльфи хочет как-нибудь невзначай расспросить его о том клиенте, но оказывается, что и у него есть новости: — Мне улыбнулась удача в доме того утреннего заказчика, – говорит он. – Подумать только. Представь: я выяснил, что какой-то человек по имени Черепашье Сердце действительно приходится дальним родичем одной семье из гильдии стеклодувов. Поскольку новое окно всё равно придётся заказывать у них, я пошлю туда тебя. После праздников как раз подойдёт к концу срок твоей работы. Тогда и узнаешь что-нибудь. Убьём двух зайцев одним камнем. |