Онлайн книга «Зелёная пантера»
|
Её муж тем временем осматривал окрестности в поисках идеального места для пикника. — Конечно, миссис Голден. – Майк изобразил на лице серьёзность. Полли и её друзья обступили полянку с гигантскими синими колокольчиками. Противный смех разносился по лесу, пугая птиц. Софи вырвала с корнем несколько цветов и, обломав кончики, сделала импровизированный букет. — Полли, снимай! — Сначала ты! – Полли бросила на землю рюкзак и встала в фотогеничную позу на фоне всё тех же, уже заметно поредевших колокольчиков. Миссис Голден махнула рукой и призвала всю группу следовать за собой по узкой тропинке, ведущей сквозь ароматные кустарники. Кэт отошла в сторону, под хрупкую осинку, и прижала ладонь к шершавой коре. Она почувствовала, как пальцы утонули в смоле. — Ребята! – окликнул их мистер Голден, хлопая в ладони, чтобы привлечь внимание. – Сейчас мы пойдём глубже в лес. Не отставайте друг от друга. Нам важно, чтобы никто не заблудился. — Поняли, – снова быстрее всех подтвердил Майк, поднимаясь вместе с Джесси. – Постараемся не потеряться. — Всё верно, – ответила миссис Голден серьёзным тоном и шутливо погрозила пальцем. – Теперь давайте убедимся, что у нас есть всё необходимое. По пути мы остановимся несколько раз, чтобы отдохнуть и поесть. Разобьём лагерь на ночь, как только доберёмся до места назначения. — Отличный план. – Джесси мягко взяла Майка за руку, чтобы вместе с ним последовать за остальными в лес. Ей явно нравилось ловить на себе завистливые взгляды одноклассниц. Никто, кроме неё, даже Полли, не решился вот так открыто идти с парнем. Мол, пусть теперь знают, кто здесь королева! Через полчаса, немного углубившись в лес, вся группа остановилась в поисках ярких кадров. — Дальше мы не пойдём. Там могут обитать дикие животные. Мы не хотим подвергать вас опасности, – с серьёзным видом объявил мистер Голден. По группе пробежал ропот любопытства и разочарования. — И кстати, это отличное место для лагеря. Чем быстрее поставим палатки, тем больше времени будет на отдых, – предложила миссис Голден и расстегнула рюкзак с походными принадлежностями. Мальчики охотно вызвались помочь. Разве что на лице Эдмунда по-прежнему были отстранённость и явное нежелание с ними взаимодействовать. Улучив минуту, он спрятался в тени дуба, уткнулся в неизменную книгу и ни на кого не обращал внимания. Под руководством мистера Голдена ребята принялись разбивать лагерь. Кэт наблюдала, как парни вместе вытаскивали из рюкзаков палатки и снаряжение. Некоторые изо всех сил пытались распутать верёвки, пока другие вбивали колышки в мягкий мох. Не обошлось и без сражения на палаточных дугах, что сильно беспокоило мистера Голдена: без них палатку не собрать. Несмотря на этот хаос, отец Ханны оставался терпеливым и шутливым тоном направлял мальчиков на каждом шагу. Девочки сгрудились вокруг миссис Голден и смотрели, как она достает провизию из сумок. Она быстро распределила обязанности между желающими принести пользу обществу. Только Джесси и Полли лениво любовались своими снимками среди колокольчиков на цифровом фотоаппарате. Мистер Голден умело разместил палатки вокруг кострища, чтобы вечером никому не было страшно в темноте. Кэт наблюдала за всем издалека, прислонившись к дереву и скрестив руки на груди. Она старалась не слишком вслушиваться в шутки одноклассников. |