Онлайн книга «Мама для Солнышка, или Как воспитать дракона»
|
Дориан стоял за моим плечом, обычно чуть впереди, иногда сдвигаясь ближе; в такие моменты я ловила его дыхание у самой кожи, едва уловимый ветерок, выворачивающий сердце наизнанку. Его тень ложилась рядом со мной на каменный пол широкой устойчивой полосой. — Вы очень требовательны, — неожиданно заметил он, когда осталось всего три последних кандидата. В его голосе была смесь одобрения и… чего‑то личного, настойчивого. Я бросила на него быстрый взгляд, чуть приподняв подбородок: — Вы же сами сказали, что я могу выбирать, — напомнила я, стараясь не дать дрогнуть голосу. — И я рад, что вы понимаете, насколько это важно, — отозвался он, и в его низком, чуть бархатном тоне скользнуло что-то несдержанное, такое, что не было предназначено для ушей всех в холле. В этот миг я заметила, как один из оставшихся кандидатов — молодой лакей, с аккуратно выбритым лицом и коротко стрижеными золотистыми волосами — поднял на меня глаза необычно дерзко. В его взгляде мелькнуло нечто оценивающее, слишком смелое для первого дня. Лицо чуть изогнулось — то ли в ухмылке, то ли в намерении что-то сказать. Дориан понял это мгновенно: — Ты что-то хотел сказать? — его голос стал ледяным, и от этого едва заметно содрогнулись все стены зала. Парень замешкался, отвёл взгляд: — Нет, милорд. — Тогда смотри на пол, а не на мою гувернантку, — произнёс Дориан тихо, но настолько отчётливо, что мне показалось — в зале стало холоднее. Тишина заструилась по комнате — как поток ледяной воды после пожара. Остальные слуги застыли, кто-то дрогнул. Лакей побледнел, уши заалели. — Простите, — прошептал он, скомканно. — Прощения недостаточно, — вновь тот самый тон, от которого хотелось спрятаться. — Я не потерплю ни намёков, ни взглядов, ни коротких слов за спиной. Все, кто служит моему дому — служат также мисс Лили. Понятно всем? В ответ — короткий, глухой хор: — Да, милорд. После окончания собеседований внутренняя суета в груди поднималась всё выше — мне не хватало воздуха в холле, я вышла во двор, вслушиваясь в отголоски утренней тишины. Воздух пах мокрым камнем, воском и сыростью. Дориан догнал меня почти сразу. Его тень легла на гравий рядом, касаясь моей. — Лили. Я не перегнул? — спросил он негромко, без суеты, почти с тревогой. Я сжала ладони — впервые решилась говорить правду: — Нет. Вы сделали то, чего я, наверное, не смогла бы. Он медленно шагнул ближе, не прерывая взгляда. В его движениях чувствовалось нечто осторожное, заботливое, как если бы он боялся спугнуть птицу. — Я не позволю никому — даже взглядом — унижать вас. Ни сейчас, ни когда бы то ни было, — низким голосом произнёс Дориан. — Это слишком… — вырвалось у меня, и я почувствовала, как у меня дрожит дыхание. — Недостаточно, — спокойно перебил мужчина. — После всего, что вы сделали для меня… для нас — даже этого недостаточно. Он склонился чуть ближе, глаза мерцали в солнечном свете. Моё дыхание перехватило от смущения и жара, что разливалось внутри тела. — И для того, что вы для меня значите… Фраза осталась висеть между нами, незавершённая. Но даже мурашек, что пробежали по коже, было достаточно — я всё уже поняла. — Дориан… — сказала я почти беззвучно, только губами. Он смотрел прямо, и в этом взгляде было столько запретного, что хотелось отвернуться. |