Книга Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая, страница 57 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»

📃 Cтраница 57

Когда наши взгляды встретились, он резко развернулся и сразу же направился прочь через площадь. Это действие заставило что-то щёлкнуть в моём мозгу: именно он стоял возле чайной в день смерти Брока. Тогда я предположила, что он был случайным прохожим, заинтересованным полицейской активностью, но, заметив, что я изучала его, он сбежал точно так же, как в данный момент. Однако я уже видела его лицо в академических и городских газетах. Это Рич Стил. Тот самый, кто сделал Броку дипломную работу, а потом был исключён за обман.

Волна адреналина пробежала по телу, и я бросилась вслед за ним. Это шанс узнать больше!

— Подожди! — прокричала я, подхватывая полы своей юбки, мешающей мне бежать.

Паренёк оглянулся через плечо и ускорил шаг, огибая случайных туристов и прохожих.

— Рич! Подожди!

Он снова оглянулся и остановился, пристально посмотрев на меня запавшими глазами с тёмными кругами под ними. Рич выглядел так, словно в последнее время почти не спал и не ел.

— Я тебя знаю?

— Нет, — покачала головой, проскочив мимо и остановилась впереди него, выставив ладонь. — Подожди, хорошо? — моя грудь вздымалась, пока я пыталась отдышаться. — Ты Рич Стил? Я видела тебя возле чайной «Волшебная чашка» в день смерти Брока и знаю, что произошло между вами.

Мускул на его челюсти дёрнулся, и Рич огляделся вокруг, словно пытался найти путь отступления.

Срочно нужно придумать что-то получше. Кажется, я вконец перепугала его. Заметив уличного торговца булочками, в голову пришла идея.

— Может, перекусим и поговорим? — Этим я убивала двух зайцев: показывала парню, что не замышляю ничего плохого и не останусь с ним наедине. В конце концов, он мог оказаться убийцей.

Рич сглотнул и жадно посмотрел на витрину с булочками.

— Хорошо.

Мы подошли к торговцу и заказали несколько горячих булочек с корицей и пару стаканчиков ароматного кофе, от которых тянулся пар.

Рич обхватил свой стаканчик костлявыми руками, поспешно поднося его к губам, словно давно не пил.

Я нахмурилась, заметив, что у него даже не было перчаток, хотя пальцы покраснели от холодного воздуха. А то, как он смотрел на булочки, вызвало в душе волну сочувствия.

Получив еду, мы отошли немного в сторону, молча наблюдая за детьми, кормящими семечками голубей, и туристами, позирующими для фотографий перед городским фонтаном.

— Ты пришёл на похороны Брока?

— Ты имеешь в виду, чтобы засвидетельствовать своё почтение? — он горько усмехнулся, вгрызаясь зубами в булочку. — Я не испытывал к нему никакого уважения. Брок всегда был избалованным богатеньким мальчиком!

Я огляделась, беспокоясь, что кто-нибудь из скорбящих может быть поблизости и подслушать наш разговор, но мы были один.

— Я написал ему совершенно хорошую дипломную работу! А этот индюк решил вставить несколько фрагментов из учебников, потому что думал, что так будет лучше! — выражение лица Рича стало напряжённым. — Как глупо?!

Рич Стил определённо был зол и, возможно, опасен. Мне нужно было быть очень внимательной и действовать осторожно.

— Расскажешь подробнее? Брок сдал тебя?

— Да! — Рич поспешно допил остатки кофе, затем выбросил пустой стаканчик в мусорное ведро и начал доедать булочку.

— Что произошло после?

— Ректор Академии совместно с комиссией начал расследование, — Рич говорил с набитым ртом, отчего хлебные крошки летели по сторонам. — Они решили сделать меня козлом отпущения, но я назвал им имена всех тех сопливых, неблагодарных, богатых детишек, для которых я писал работы! Их исключили, как и меня!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь