Онлайн книга «Аромат апельсинов»
|
— Расскажите мне о своей матери, – прошу я, прижимаясь к нему и пытаясь сменить тему разговора. – Она была очень красивая? — Да, – отвечает он и целует меня в макушку. — И она очень вас любила? — Да, очень, – он касается моей руки. – Но ты ведь не хочешь знать о моей матери. Только не… А ты знала свою мать, Нэнси? — Нет, сэр. — Я так и думал. — Вы когда-нибудь были бедным и обездоленным, как я, сэр? — Да. Мой отец, брат тетушки Мод, был заядлым игроком. Он проиграл все, включая наш дом, и поэтому тетушка Мод предоставила нам свое жилище, а сама переехала в другое. И какое-то время у нас с мамой все было хорошо. Мы были не особо богаты, но держались на плаву, жили привычной жизнью. Но потом отец снова начал играть, пока… наконец… пока наконец не свел счеты с жизнью, – мистер Руфус ненадолго умолкает. – Вскоре после него от горя умерла моя мать. Она… она так и не оправилась не только от бесчестья отца, но и от потери любимого мужчины. Долгое время я притворялся перед тетушкой Мод и обществом, что все хорошо, хотя на самом деле у меня за душой не было ни гроша. Обычно я ложился спать голодным. Вот тогда-то я и съехал и стал жить в другом доме, который не стоит мне почти ничего и в котором мне не нужны слуги. И все равно я ничего не говорил тетушке Мод. — Как же она узнала? — Она послала Фоксли отыскать меня. У него ушло несколько дней на розыски, и я буквально стоял на пороге смерти, когда он меня нашел. Я заставил Фоксли пообещать, что он ничего не расскажет тетушке Мод, и он свое слово сдержал. Так что, Нэнси, я привык жить так же, как и ты. И у меня тоже есть знакомые, готовые меня убить, – отец, умирая, оставил немало долгов, поэтому мне приходится то и дело обходить недовольных кредиторов и заверять, что когда я вступлю в наследство, то возмещу хотя бы часть долгов своего отца – со всеми мне не расплатиться. Это была основная причина, почему я так отчаянно хотел жениться, Нэнси. Кроме того, моя мать завещала, чтобы долги были выплачены… — Так, значит, вот почему я видела вас у «Коня и конюха»? – брякаю я, не подумав. — Ты следила за мной? — Да, – отрицать это бессмысленно. — Почему? — Тетушка Мод попросила… — Тетушка Мод попросила следить за мной? — Она хотела удостовериться, что вы не ввязались в какое-нибудь бесчестное дело. Думаю, она хотела убедиться, что вы не увлеклись азартными играми, как ваш отец. — И ты убедила ее? Без слов? — Да, – совсем невинная ложь. — Спасибо, Нэнси, – шепчет он. — Можно… Можно мне кое-что предложить, мистер Руфус? — В любой момент, Нэнси. Последую ли я этому предложению, совсем другое дело. — Почему бы нам не облегчить душу и не рассказать все тетушке Мод? — Я очень много и обстоятельно думал об этом, Нэнси, но боюсь, что она лишит меня наследства. Я вспомнила слова тетушки Мод, когда она говорила о мальчике, о глубокой привязанности и о том, что я должна сделать все, что в моих силах, чтобы спасти его. Думаю, она имела в виду не только меня и Оливера, но и себя и мистера Руфуса. — Это маловероятно, сэр. Вы – все, что у нее есть. Она может вести себя так, словно готова лишить вас наследства, но я ни на мгновение не поверю, что она это сделает. — Почему у тебя сложилось такое впечатление, Нэнси? — Ну, мы провели вместе довольно много времени, сэр. И есть еще одна вещь, которая вас, возможно, убедит. Когда ты лишен одного из чувств, то становишься более наблюдательным. Ты лучше слышишь. Другие чувства обостряются. |