Онлайн книга «Пока не высохнет земля»
|
— За доном Исидро и его людьми нужно приглядывать, – добавил Доситеу, – особенно после суда. Андре тут же вскинул голову и нахмурился. Он не знал, что семья вела судебный спор с доном Исидро Ордасом. Это был крупный шахтовладелец в окрестностях Леона, а именно в Понферраде, и ходили слухи, что делец он безжалостный. Андре видел его всего один раз, в далеком детстве, на званом вечере коррехидора[4] дона Мигеля Осуны. Волосы дона Исидро были аккуратно зачесаны на пробор, квадратный подбородок обрамляла густая эспаньолка; он носил идеально сидящий сюртук, плащ-крылатку, цилиндр и белые перчатки, а в руках держал трость. У него была бездушная улыбка и холодный взгляд – словно у ястреба, кружащего над добычей. — У нас какие-то разногласия с доном Исидро? – спросил Андре, отхлебнув вина. — Около двух лет назад он открыл несколько угольных концессий на наших землях в Рубьяне, сынок. На тех, что у бассейна реки Сигуэньо: от ручья Наседейро до Амбассагуас, – объяснил Амаро. – Мы пытались опротестовать это решение, но по закону, пока он выплачивает компенсацию, у него есть право на добычу угля в наших владениях. — Не нравится мне этот человек, – добавила Кристина. – Его сын, дон Себастьян, напротив, замечательный юноша. Он совершенно очарован Баси. На последнем вечере у дона Луиса Бермехо он подарил ей ленту для волос чудесного небесного оттенка. Андре посмотрел на деда, ожидая какого-то комментария, но тот не следил за беседой и молча отправил в рот очередную ложку рагу. Тогда Андре перевел взгляд на Баси и отметил ее довольную улыбку, словно бы знаки внимания какого-то юноши делали ее достойной похвалы. — Все так, матушка, – согласился Амиль, – но… кто знает, не ухаживает ли он за Баси по указке отца. Баси вскинула голову и смерила брата взглядом: в ее глазах пылало пламя. Ее тщеславная натура не могла вынести и намека, что кавалер оказывает ей внимание не в силу ее красоты и личных качеств, а по иным причинам. — То, что ты все никак не встретишь достойную девушку, Амиль, не означает, что нам всем так не везет, – отрезала Баси, не сумев смирить уязвленное самолюбие. Все подняли головы. — Басилиса, – упрекнула ее мать, всплеснув руками. – Мне не нравится твой тон. Амиль хотел было ответить, но осекся, когда дед Доситеу дважды легонько прошелся костяшками по столешнице, словно постучал в дверь, намекая, что тему пора сменить. Андре заметил, как Амиль стиснул челюсти, сдерживая себя. Выпад сестры задел Амиля: когда-то он был влюблен во вдову, представившуюся зажиточной дамой из Мадрида. Однако вскоре выяснилось, что она аферистка без гроша в кармане, искавшая, за чей бы счет поживиться; когда дед лишил Амиля наследства, она исчезла. В глазах семьи Амиль так и остался влюбчивым дурачком, и рана эта, насколько мог судить Андре, так и не затянулась. — Дон Исидро предложил деду партнерство, но он отказался, – громогласно стал пояснять Амиль, пытаясь выбросить слова Баси из головы. – За углем будущее. Он кормит фабрики и железные дороги. Дон Исидро знает, что делает. — Мы совершенно не разбираемся в угле, – отрезала Ирия, а потом добавила, взглянув на Андре: – Дон Луис, который судья, по близкой дружбе сказал твоему отцу, что у него связаны руки, так что дон Исидро беспрепятственно понастроил шахт по всей реке. |