Книга Пока не высохнет земля, страница 71 – Фернандо Х. Муньес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не высохнет земля»

📃 Cтраница 71

Андре покинул парадную и направился к конюшням, располагавшимся с другой стороны главного здания. В груди все тревожно сжалось при мысли о встрече с Ирией. Он не видел ее с того званого вечера. В этот раз он решил действовать вопреки страху услышать от нее, что между ними жестокая бесконечная пропасть. Андре открыл дверь конюшни и двинулся вперед, медленно и тихо, намереваясь застать ее врасплох. Он слышал, как в глубине кто-то подтягивает на лошади кожаную подпругу и подвешивает стремена, как стучат по деревянному полу подковы. Лошадиное фырканье заглушало его шаги; заглянув в денник, он увидел ее со спины, водопад ее медовых волос – она поправляла седло. Угадав его присутствие, она обернулась, и Андре замер на пороге стойла. Их взгляды встретились; связанные общим прошлым и новообретенной мукой от развернутой между ними пропасти, они снова поняли друг друга без слов. Андре шагнул к ней, но она отвернулась и принялась привязывать седельные сумки, заставляя его застыть на месте. И снова мороз; снова мрак пещеры, погружавший все, что их связывало, в первобытную тьму. Он не мог с этим смириться. Не мог принять, что их отношения обречены.

— Как дела у семьи Ортега? – поинтересовалась она, не глядя на него.

Вопрос поразил его метко выпущенной и неизбежной стрелой.

— Я лишь стараюсь играть свою роль, Ирия, – ответил он. – Об этом ты меня и просила.

Она бросила на него косой взгляд и кивнула.

— Хм. Я не забыла о своих словах. – И снова холод, но на этот раз злее.

— Но я не смог пойти до конца с нею. Я сказал Магдалене, что мое сердце всегда будет принадлежать другой, но, несмотря на это, она меня не отвергла. – Ирия не смотрела на него и продолжала поправлять сбрую, будто Андре и не существовало вовсе. – Да что с тобой такое?

— Ничего, Андре, – еще более сердито ответила она. – Лучше бы ты не приезжал.

Ее слова раскололи его душу надвое, и Андре пришлось прикусить язык, чтобы усмирить свой пыл.

— Никогда я не ожидал услышать такое от тебя.

— А надо было, – ответила она. – Надо тебе жениться и уехать подальше от меня, Андре. Только так…

— Прекрати, – сказал он и прижал пальцы к ее губам.

Ирия дернулась поцеловать их, почти безотчетно, но вдруг встретилась с ним дикими зелеными глазами, полными жизни и лютой ярости. Он ответил ей взглядом неукротимого моря, приблизился и бережно взял за руку. Она отняла ее.

— Что ты творишь?

— Люблю тебя, – ответил он, – как не любил и никогда не полюбит ни один мужчина, я поклоняюсь тебе. Я решил, что хочу быть с тобой, и будь что будет.

— Ты сошел с ума, Андре, – она снова смотрела на него, как на пустое место. – Ступай к Магдалене.

— Я отказал ей.

— Тогда не ступай, – съехидничала она, упаковывая бурдюк, охотничий нож и еще какие-то вещи.

Андре удержал ее, чтобы она наконец на него посмотрела. Ирия, ошеломленная собственным бессилием, отражавшимся уже на ее лице, снова отпрянула.

— Оставь это, Андре, – бросила она, разделяя их непреодолимыми морскими глубинами.

Андре не отступил. Он опять взял ее за руку, понимая, что каждая жалящая фраза Ирии не только ранила его, но и ей рвала душу в клочья. Ирия выдернула руку и с вызовом шагнула вперед.

— Как ты не понимаешь: если так любишь меня – уходи! – воскликнула она с огнем во взгляде. – Вернись к Магдалене Ортеге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь