Онлайн книга «ЗАТО: город забвения»
|
Больше справа от себя она ничего не смогла рассмотреть: из-за яркого света ламп, бьющего по глазам, все остальное тонуло в темноте. Тогда Полина очень медленно повернула голову в другую сторону, надеясь, что это движение не отправит ее снова в нокаут. Однако на этот раз оно далось ей даже легче. Сердце невольно ускорило ритм, когда Полина увидела, что слева от стола всего в шаге от нее стоит Макаров. Прямой, как палка, и неподвижный, как манекен, он безучастно смотрел перед собой и как будто не видел ее. Или просто не хотел обращать внимания. Рядом с ним стояли еще двое мужчин: один — высокий, широкоплечий, второй — заметно меньше ростом, жилистый. Оба вели себя так же безучастно, как и Макаров. Полине понадобилась пара секунд, чтобы узнать в этих двоих тех, кто стрелял в них, когда они пытались выехать из городка. Все запуталось еще сильнее. Что эти двое здесь делают? Почему Макаров стоит рядом с ними, словно они в одном карауле? Если это те бандиты, которые ограбили инкассаторов, то что у Макарова может быть с ними общего? И почему все трое так странно застыли? Совсем как те люди, что торчали во дворе ночью. Полина попыталась позвать Макарова, хотя понимала, что кляп, торчащий во рту, не даст ей этого сделать, но она хотя бы могла привлечь к себе внимание громким мычанием. Может, тогда он хотя бы вытащит эту противную тряпку и что-нибудь объяснит? Однако Макаров никак не прореагировал на ее попытки позвать его. Стоял все так же неподвижно, отрешенно глядя вперед. — Он не слышит тебя, — раздался поблизости тихий голос. Низкий, шершавый, он звучал так, словно его владелец плохо умел им владеть. — Ни один из них не слышит. А даже если кто-то и слышит, то ничем тебе не поможет. Сейчас ни один из них даже мать родную не кинется спасать. А надо будет, так и убьет ее. И глазом не моргнет. Чтобы увидеть говорившего, Полине пришлось приложить усилие и приподнять голову. Она сразу узнала его, хотя видела только мельком на записи со смартфона Ильи. Высокий, худощавый, в неприметной одежде и в кепке с длинным козырьком, мешавшей рассмотреть его лицо, когда он так низко наклонял голову. В одной руке он что-то держал, но в темноте было не разобрать, что именно. «Кто вы?» — попыталась произнести Полина, но у нее снова получилось только невнятное мычание. Впрочем, его мелодика и вопросительная интонация, очевидно, прозвучали достаточно понятно для незнакомца. Либо же он просто догадался, что именно она хочет спросить. — Мое имя давно не имеет значения. Я уже и сам его не помню, если оно вообще когда-то у меня было. Я живу здесь. Это мой дом. А вы всё продолжаете сюда вторгаться. Снова и снова. Но это даже хорошо. Вносит разнообразие, добавляет свежую кровь. Без вас было бы скучно. Он сделал несколько шагов вперед, все больше входя в круг света. Наконец подошел так близко, что Полине удалось частично разглядеть его лицо. Правда, это ничего не дало. Мужчина выглядел так, что ему с равной вероятностью могло быть и сорок, и пятьдесят, и шестьдесят лет А может, у него и вовсе не было возраста, как и имени? И даже когда он поднял голову, давая ей разглядеть лицо полностью, Полина вряд ли смогла бы его запомнить. Взгляд притягивали к себе глаза: такие темные и пустые, что казалось, смотришь в космическую даль, а не в человека. |