Онлайн книга «Ненужная запасная жена драконьего канцлера»
|
Эйран остановился. Я тоже. Несколько секунд мы стояли посреди коридора, пока дворец вокруг нас жил тревогой, приказами и страхом. — Почему ты сказала так спокойно? — Потому что если сказать испуганно, вероятность не изменится. Он провел рукой по лицу. — Сэйра... — Не надо сейчас. — Что не надо? — Быть мужчиной, который только что понял, что жена смертна. Он вздрогнул. Жестоко. Но правда редко бывает мягкой, если ее долго держать взаперти. — Я знал, что ты смертна, — сказал он глухо. — Нет. Вы знали, что я человек. Это другое. Он молчал. Потом спросил: — Когда ты начала думать, что можешь умереть из-за печати? Я пошла дальше. Он двинулся рядом. — В первый год, — ответила я. — После зимнего приступа. Тогда у меня три дня не разгибались пальцы, а Агата сказала, что в следующий раз нужно звать ее раньше. — Почему ты не сказала мне? Я даже не разозлилась. Устала. — Сказала бы что? Ваше светлость, я подозреваю, что ваш родовой обряд постепенно меня убивает? Вы бы вызвали мастеров. Мастера сказали бы, что все в пределах допустимой нагрузки. Драммонт поставил бы подпись. Вы вернулись бы к делам. — Я бы не... — Тогда? — я остановилась у двери храмового крыла. — Что бы вы сделали тогда, Эйран? Три года назад? Когда еще верили, что я знала свою роль. Когда любое неудобство в браке решали деньгами, комнатами, порядком. Вы бы пошли против своей канцелярии из-за моих слов? Он хотел ответить. Не смог. Вот это было честно. Я сама открыла дверь. Храм Семигорья ночью был почти пуст. Высокие окна темнели, семь чаш у главного алтаря горели ровно — все, кроме северной. Ее огонь не погас полностью, как башня, но стал низким и темным, едва живым. Агата уже ждала нас. На алтарном столе лежали три документа, серебряная чаша, брачный браслет-пустышка для обряда и черная архивная лента, которую, видимо, нашли в записях Драммонта. — Поздно, — сказала она. У меня внутри все упало. Эйран резко спросил: — Что значит поздно? — Драммонт уже запустил первую часть расторжения. До рассвета мы можем остановить окончательное изъятие дара, но сам факт магического разрыва уже начался. Я посмотрела на северную чашу. Пламя в ней едва держалось. — То есть? Агата подошла ко мне. — Сэйра, слушайте внимательно. Если мы ничего не сделаем, ваш дар вырвет из печати Тальгардов. Вы можете выжить, но с большой потерей силы. Возможно, с повреждением памяти обрядов. Возможно, без возможности пользоваться пепельным пламенем так, как прежде. Эйран побледнел. — Нет. Агата продолжила, глядя только на меня: — Если мы попытаемся остановить разрыв полностью, печать может потянуть вас обратно в дом Тальгардов еще глубже. Тогда вы останетесь связаны, но цена будет вашей свободой. Драммонт, возможно, рассчитывал именно на это: либо убрать вас, либо привязать так, чтобы потом невозможно было расторгнуть брак без смерти. Я услышала себя со стороны: — Третий путь? — Есть. Конечно. Третий путь всегда есть. Просто в книгах о нем говорят красиво, а в жизни сначала называют цену. — Какой? — Не удерживать старую связь. Разорвать ее самой. Эйран резко шагнул вперед. — Что? Агата подняла руку, не давая ему перебить. — Не весь брак. Не юридически. Но магическую привязку дара к родовой печати. Сейчас, пока Драммонт открыл канал, Сэйра может забрать пепельное пламя назад. Тогда северная башня останется погашенной до нового способа стабилизации. Дом Тальгард потеряет доступ к ее дару. Ваши приступы усилятся. Башенная система ослабнет. Но Сэйра не будет ни изъята, ни привязана глубже. |