Онлайн книга «Остров Спящей Женщины»
|
— Сейчас девять утра. Славянские глаза заискрились насмешкой: — В эту самую минуту, – произнес Солёнов с деланой серьезностью, – рабочие и крестьяне Советского Союза уже давно встали и трудятся, солидаризируясь с антифашисткой Испанией. — Несомненно, – согласился Лонкар. — В таком случае пейте без разговоров! За пролетарский интернационализм! Испанец застенчиво смочил губы и сделал еще глоток, показавшийся ему едким, как купорос. — Что там с нашей плавучей приманкой? – спросил он, переведя дыхание. Русский улыбнулся: — Я затем вас и вытребовал в такую рань. «Кронштадт» может выйти в море дня через три-четыре. — Замечательная новость. — Еще бы. — Со всем вооружением? — В сущности, мы превратили его во вспомогательный крейсер, и тех, кто задумал обставить нас, ждет неприятный сюрприз. Солёнов отошел к письменному столу и вернулся с планом судна и папкой. — Смотрите, товарищ. Лонкар стал изучать чертеж, где были помечены места установки орудий – на баке, на мостике и на корме. Он насчитал шесть стволов разного калибра. — Впечатляет. Солёнов, снова усевшийся в кресло, протянул ему папку: — Экипаж укомплектован: там будет и двадцать восемь ваших соотечественников… Не думайте, что их легко было завербовать. Все, включая офицеров, – члены морской секции Всеобщего союза трудящихся. Мы набрали их на испанских судах, находящихся сейчас в России. Семеро последних вчера прилетели из Риги через Ленинград. — Ого… В средствах не стесняетесь. — Разумеется, нет. Я уже говорил, что товарищ Сталин занимается этим вопросом лично. Лонкар раскрыл папку. В ней лежали четыре машинописные страницы с именами всех членов экипажа и основными сведениями о каждом. — Все добровольцы? Солёнов придал своему лицу многозначительное выражение, которое при этом можно было толковать как угодно. — Большей частью, – мягко сказал он. — Понимаю. — Советский флот выделит орудийную прислугу – примерно два десятка комендоров… И ваши и наши уже проходят подготовку на борту. — А что с капитаном? — По договоренности с командованием испанского флота решено назначить капитана «Урано», по водоизмещению и прочим характеристикам схожего с «Кронштадтом». – Русский показал на папку. – Моряк многоопытный, трижды прорывал фашистскую блокаду. Принял назначение. Лонкар продолжал просматривать список. Отобранным было от восемнадцати до сорока с лишним лет; чаще всего встречались астурийцы, сантандерцы и левантийцы. — По советским данных нет? — Нет, это уж наша епархия… Но в судовой роли все значатся под испанскими именами. Солёнов снова налил и залпом выпил, а потом улыбнулся Лонкару: — Тут, товарищ, другая история. Не нравится мне эта улыбка, подумал республиканский агент. Совсем не нравится. Темнит он что-то. — Ну так поведайте мне ее, – предложил он осторожно, внутренне напрягшись. — Командование флотом через нашего главного советника товарища Кузнецова высказало пожелание, чтобы вы наблюдали за ходом событий, так сказать, в непосредственной близости… Лонкар открыл рот и не сразу его закрыл. — Где? – спросил он, сознавая, как нелепо это звучит. – В Эгейском море? — Да нет, поближе. Лонкар взглянул на рюмку, которую едва пригубил. И наконец после долгой паузы поднес ее ко рту и выпил до дна, немедленно заев двумя канапе. Когда же он снова обрел дар речи, слова жгли ему гортань. Он закашлялся. |