Книга Остров Спящей Женщины, страница 150 – Артуро Перес-Реверте

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Остров Спящей Женщины»

📃 Cтраница 150

— Ерунда какая-то, товарищ Солёнов.

— Боюсь, что нет, товарищ Лонкар.

Тот снова закашлялся. А когда заговорил, сам не узнал свой голос:

— Я же не моряк.

— Однако вам принадлежит замысел этой операции. В общем, вас хотят видеть на борту «Кронштадта».

— Кто хочет?

— Тот, кто обладает достаточной властью.

Молина, догадался Лонкар. Сукин сын Никасьо Молина таким манером берет свое.

— А отказаться я могу?

Солёнов почесал белесую мохнатую бровь.

— В принципе, все мы можем отказаться, – сказал он с нарочитой медлительностью. – Я вам не начальник, само собой… А друг, который может дать добрый совет.

— И что же вы мне посоветуете?

Русский потеребил другую бровь. И смотрел при этом не на Лонкара, а поверх его плеча на стену.

— Уж не знаю, к добру или к худу, но все на свете таково, каким мы его делаем. Московские газеты в эти дни пестрят фамилиями людей, которые тоже в свое время от чего-то отказались. Вы знаете, как их называют, – предателями, изменниками, заговорщиками, контрреволюционерами…

Лонкар внутренне содрогнулся. Чудовищные чистки, которые Сталин устраивал в армии и в среде политической элиты, достигли небывалого размаха и невиданной свирепости.

— Так что мой вам совет – взойти на борт «Кронштадта», – продолжал Солёнов. – Сегодня днем из Каракёя в Севастополь выходит один пароходик, и, думаю, там для вас зарезервирована каюта. Завтра в полдень будете уже в одесском порту.

— Да зачем?.. У меня же никаких полномочий!

Русский пожал плечами:

— Фигурально выражаясь, вы будете сидеть в первом ряду партера. Нужен подробный и собственноручный отчет обо всем происходящем… – Он отчужденно улыбнулся. – Как вы наверняка догадываетесь, товарищ Молина после своего визита в Стамбул стал весьма и весьма интересоваться этим делом… Да и наша, с позволения сказать, любознательность обострилась.

Лонкар предпринял последнюю слабую попытку отговориться:

— Меня укачивает.

Солёнов сделал вид, что оценивает весомость его аргумента. Сочувствия в его сочувственной улыбке было не больше, чем в лезвии гильотины.

— В этом случае, товарищ, порекомендую вам отказаться от сластей и потреблять побольше соли… Сырая треска пойдет на ура.

12. Троянский конь

За последние несколько часов Пантелис Кательос уже не раз спрашивал себя, какие чувства он испытает, когда снова окажется перед тем, кто спит с его женой. Сейчас он мог ответить на этот вопрос: да никаких. Разве что любопытство, приправленное толикой смутного восхищения. Этот человек – бородатый, белокурый, рослый, крепкий – каким-то образом сумел расколоть алмазные створки одиночества, в котором пребывала Лена. В отличие от своих предшественников, этот моряк, полуиспанец-полугрек, смог проникнуть в самые потаенные и опасные глубины Минотаврова лабиринта и с трофеем в руках выбраться из них невредимым или, по крайней мере, без видимого ущерба для себя. Никто покуда не заходил так далеко, а Кательос достаточно хорошо знал и свою жену, и жизнь, чтобы отчетливо это сознавать.

— Вы позволите налить вам, капитан? Узо? Или, может быть, коньяка?

— Нет, спасибо, – любезно улыбнулись светлые глаза. – Не стоит.

Они только что вошли в кабинет-библиотеку, и Кательос усаживал гостя. Покуда тот расстегивал пиджак и устраивался в кресле, барон сел напротив, выбрал одну из трубок, лежавших на столе, и принялся ее набивать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь