Книга (Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины, страница 60 – Илана Васина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины»

📃 Cтраница 60

— Что у нас есть из продуктов? — быстро включаюсь в ситуацию.

— Картошка, перец, помидоры, яйца, сыр. Ветчина. Лук вот еще. Но, чтобы овощи почистить и отварить, нужно время. Отнюдь не полчаса. А задерживать короля — это позор для хозяина.

Позор? Эти слова музыкой льються в уши. Моему мужу не помешал бы хороший щелчок по носу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 35

Пока я думаю, как быть с завтраком короля и почему ему необходимо немедленно поесть, да еще горячее, если у нас был сытный, поздний ужин, Марта продолжает комментировать ситуацию. Она нервно поправляет выбившиеся из-под белоснежного чепчика седые пряди.

— Госпожа… Мы и так нарушаем все правила. Король ночует на улице – это просто неслыханно. А ведь есть строгий этикет для королевских визитов. Если его не соблюдать, то хозяев отлучат от двора. Я слышала, в прошлом году отлучили лорда Гренхольма и его супругу. Могут даже титулов лишить. О, госпожа… — в ее глазах мелькает ужас. — Тогда ваши дети никогда, никогда не смогут занять при дворе весомого положения.

Чем дольше слушаю Марту, тем больше склоняюсь принять вызов с приготовлением экспресс-завтрака. Не то чтобы меня сильно волновала судьба моих гипотетических детей.' Я просто внезапно понимаю, что этикет для короля — это мерило уважения к его королевской особе. Согласна я с этим или нет сейчас неважно. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

— Идемте! — говорю Марте и быстрым шагом иду на кухню. — Приготовьте все продукты, которые у нас есть и самый острый нож.

Кухня встречает меня теплом и суетой. На большом подносе уже расставлен сервиз. Чайник фарфоровый, чашки с блюдцами. Пахнет мятой, чабрецом и свежим пористым хлебом, аппетитно нарезанным на ломтики. На блюде красиво разложены кусочки сыра. Томас, обычно спокойный и организованный, мечется вокруг стола, не зная, за что хвататься в первую очередь. Он явно не в своей тарелке.

Языки пламени играют в очаге под чугунной решёткой, на которой стоит пузатый чайник. Из его носика тонкой струйкой поднимается пар, заполняя воздух терпким ароматом травяного чая. Слуга снимает чайник, ставит его на стол и вопросительно смотрит то на меня, то на жену, словно спрашивая, что теперь делать.

Судя по всему, стол в приемном зале еще не накрыт. Нужно немедленно переносить туда посуду, что я поручаю Томасу. Время поджимает. Бросаю быстрый взгляд на настенные часы, мысленно зафиксировав положение стрелок. У меня меньше получаса, чтобы приготовить королевский завтрак.

Марта поспешно выставляет на стол продукты. Картошка, лук, перец, помидоры, яйца, сыр, ветчина и большой каравай хлеба. Когда все продукты на столе, она хватает поднос с тарелками и выбегает из кухни, а я тем временем без промедления начинаю готовить.

Закатываю рукава и хватаю нож. В чугунной сковороде уже растапливается кусочек сала, шипя и источая аппетитный аромат, который мгновенно наполняет кухню. Пока оно плавится, берусь за картофель.

Нож скользит по кожуре, оставляя в миске тонкие спирали, блестящие от влаги. Разрезаю картофель на тонкие ломтики, чтобы он прожарился быстрее. Когда первые капли сала начинают шкворчать сильнее, бросаю на сковороду картошку. Золотистая корочка появляется буквально через минуту. Перемешиваю её деревянной ложкой, и одновременно берусь за другие продукты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь