Онлайн книга «(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины»
|
— Что вы имеете в виду? — не на шутку напрягаюсь. — О, это пустая формальность, вам не стоит волноваться, — рот короля расплывается улыбке. — Уверен, вы никак не связаны ни с темной магией, ни с темными магами! Глава 30 Каменею от ужаса, пока высокий, статный маг огибает стол. Хотя незнакомец промолчал весь ужин, он сумел произвести на меня приятное впечатление. От него исходил этакий благородный вайб. Вот только теперь, при его приближении, мне кажется, что каждый стук его подошвы вбивает гвоздь в мой гипотетический гроб. Я совсем недавно ментально общалась с темным магом... Что, если Лютер наследил у меня в душе? Единственное, что мне остается, — это надеяться, что Верховный не почувствует во мне никаких следов темной магии. Через несколько секунд Рейвард останавливается прямо передо мной. Синие глаза буравят мое лицо, а крупные руки тянутся к моей голове. Сердце бьется, как бешеное. В горле все пересохло, мысли склеились в кучу. Слишком много и сразу всего навалилось. Пан или пропал... Внезапно широкая спина мужа закрывает меня от мага. — Ни один дракон не притронется к моей жене, — чеканит Арвин чуть ли не по слогам. — Пока я ее муж. В его голосе звучит сталь и непреклонность. Не понимаю. Он встал на мою защиту? Бросил вызов вышестоящим? С чего бы? Мне кажется, я нахожусь в какой-то игре, где люди играют не по правилам. Минуту назад муж был в аватарке злодея, а сейчас — добро пожаловать, знакомьтесь! Главный защитник девы в беде. И все же… Новое промедление не на шутку меня расстраивает. Пусть бы уже меня быстрее проверили, наполнили магией и дали вылечить людей. Потому что чем дольше тянем с проверкой, тем больше шансов, что кто-нибудь сегодня умрет. — Любому дракону вполне понятно ваше вмешательство, генерал, — заявляет король, ни капли не удивленный таким решительным отпором. — Однако на вашу жену поступило донесение от некоей... — Лавирры Грэнсон... — подсказывает Верховный Маг. Я не вижу лица мужа, в отличие от наших гостей, но, видимо, мимика выдает его связь с этой самой Лавиррой, потому что король с удовлетворением кивает. — Так я и думал! Вижу, вам знакомо это имя. Так вот, эта госпожа утверждает, что ваша жена балуется темной магией. Поймите меня правильно, у меня нет никакого желания в это верить. Тем более, доклад лорда Ярона Иствуда свидетельствует против этой версии. Зачем темной магине помогать драконам в битве с темными магами? Тем не менее, правило — есть правило. Жалоба поступила. Значит, необходима проверка. К тому же, леди Верония попросила заполнить ее магический резерв. Два в одном — это удобно, не так ли? — Я сам заполню магический резерв жены, мой король, — глухо заявляет муж. — Думаю, проверку стоит отложить на потом, когда мои люди будут вне опасности. — Зря, — пожимает плечами монарх. — Но воля ваша. Я встречаю взгляд мужа, развернувшегося ко мне всем телом. Буквально физически чувствую давление. Король и магистр с подозрением следят за каждым его движением. Мне самой неловко в такой атмосфере. Арвин тихо приказывает: — Смотри мне в глаза, Верония. Тогда мы закончим быстрее. Я выполняю его требование, хотя мне не по себе — вот так откровенно смотреть на мужчину, который искусно играет роль моего мужа. Свет здесь не дневной, конечно, но всё же достаточно яркий, чтобы разглядеть его глаза. Они тёмные, глубокие, словно мокрый асфальт под дождём, обрамлённые густыми, чёрными ресницами. Взгляд у него властный, пронзительный, будто заглядывает прямо в душу. На меня вдруг накатывает слабость: мышцы становятся ватными, глаза слипаются, и я начинаю часто моргать, пытаясь отогнать накатывающую сонливость. Но это не помогает — усталость накрывает с головой. |