Онлайн книга «(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины»
|
— Там у нас беда. Мамка сегодня встать не смогла. Фредрик тяжело дышит, руки у него дрожат, словно он пробежал весь путь до нашего дома без остановки. Его голос срывается, так что мне приходится наклониться ближе, чтобы разобрать слова. — Это началось… сегодня ночью, — говорит он, задыхаясь. — Мамка легла здоровая, а утром не смогла встать. Так почти во всех домах. Женщины лежат, будто ноги отказали. Мужики слабые, едва на ногах держатся. В деревне тихо. Как на погосте. Меня передергивает от его слов. Жуть какая! Что случилось-то?! — Батя говорит, будто земля возле колодца вчера днём сырой стала, хотя дождей не было. Мы не знали, что это значит. А теперь все валятся... — добавляет он, нервно сглатывая, и добавляет почти шёпотом: — Только мужикам, что на вас работали... Им полегче, чем другим. Папка говорит, это знак, что вы знаете, как помочь. Помогите нам, госпожа! А не то мы все пропадём! В грудь заползает холодный страх. Что-то случилось за одну ночь — настолько быстрое ухудшение состояния невозможно без серьёзной причины. Глава 24 У меня мысли сбиваются в кучу. В деревне творится что-то серьёзное, но что именно? Эпидемия? Тогда как с ней связана мокрая земля вокруг колодца? И почему сейчас? Без дождя? — Фредерик, у кого какие симптомы? Ты говорил, слабость и боли? Он хватается за голову, лицо перекашивает от отчаяния:— Мамка лежит. Ноги, говорит, будто чужие. А у бати голос странный, но он крепится. У соседей тоже самое, только еще их дети плакали, что плохо видеть стали. Сердце бешено колотится. Лихорадочно соображаю, как помочь. В рюкзаке есть пара бинтов, нож, “дежурные» пучки трав, но это всё игрушки против возможной эпидемии. — Простите меня за дерзость, добрая леди, — встревает в мои мысли Фредерик. — Но очень уж пить охота. Дозвольте водицы попить! Я бросаюсь в кухню, где нахожу мирно беседующих слуг, всех четверых. Сейчас самый разгар завтрака. По обычаю Марта приготовила на утро компот, или фруктовый чай, как она его называет. Кажется, этим двоим, садовник Гарнеру и горничной Ксане, крупно повезло, что они ночевали здесь, а не в деревне. Быстро обрисовываю ситуацию слугам и несу Фредерику компот. Пока парень пьет, вспоминаю все, что когда-то знала, о токсинах и бактериях. Судя по массовым симптомам, тут какое-то отравление или инфекция, но как определить заразу без лабораторных проб? Упомянутые Фредериком симптомы могли вызвать самые разные причины. И отравление спорыньей, и отравление ртутью, и полиомиелит… И у каждого заболевания свой протокол лечения. Качаю головой. Так, отставить панику. Сейчас главное, определиться с дальнейшими шагами. А для этого надо приехать на место и осмотреть больных. Помогаю Фредерику вскарабкаться в седло. Велю ему по приезду домой вскипятить побольше воды, и пить только кипяченое, а потом иду в кухню и посылаю Марту к Милании. Сообщить про эпидемию. Надеюсь, знахарка сразу отправится помогать людям! Потом, пока Томас запрягает лошадей, быстро выпиваю компот — когда ещё смогу нормально перекусить? — и заедаю куском хлеба и сыра. Вместе с Томасом, садовником Гарнером и Ксаной тороплюсь в Тихие Ключи. По дороге решаю для себя, что, первым делом, следует разделить больных по тяжести. Самых тяжелых собрать в одно место, чтобы за ними было легче ухаживать. Людей с более легкими симптомами стоит попросить ограничить контакты с тяжелыми. |