Книга Герцог для Дианы, страница 82 – Сабрина Джеффрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Дианы»

📃 Cтраница 82

Рози удивленно посмотрела на него.

— Чтобы ты вернулся в дом, и тогда люди перестанут спрашивать, куда ты делся. Во всяком случае, я так поняла. Она не уточняла.

Вот дьявол! Толку от сестры никакого. Когда они вместе вошли в дом, он спросил:

— Тебе понравился ужин и танцы?

— Очень! Спасибо тебе за то, что заставил меня участвовать в сезоне. Пока все идет великолепно. — Уже в дверях она остановилась. — О, ты знаешь, я танцевала с одним из твоих друзей — лордом Фокстедом. Он просто очарователен. Не знала, что у тебя есть друзья среди аристократов.

— Теперь они есть и у тебя. — Фокстед! Вот черт! У него и титул, и состояние, но его репутация по части женского пола была почти такой же ужасной, как и у лорда Уинстона.

Лучше не озвучивать сестре свое искреннее мнение на этот счет. Но не помешает переброситься парой слов с Фокстедом, спросить его о намерениях, чтобы убедиться, что тот понимает, во что встревает. Ради всего святого, он ведь старше Рози на целых девять лет!

«А ты старше Дианы на шесть лет. И тем не менее стараешься воспользоваться любым шансом, чтобы застать ее одну. Но при этом готов задушить Фокстеда всего лишь за один танец с твоей сестрой? Не будь таким лицемером».

Джеффри действительно был лицемером, но его это не волновало. Диана начала овладевать всеми его мыслями, и он не понимал, что с этим делать. Но лучше ему разобраться со своими чувствами как можно скорее. Иначе он окажется на ножах с единственной женщиной, способной помочь обеспечить Рози золотое будущее. Мать и Рози никогда не простят ему этого.

И он сам прогонит себя пинками отсюда до геенны огненной, если его опрометчивое и неосмотрительное поведение станет причиной того, что они навсегда лишатся помощи Дианы и ее сестер.

Единственная причина, почему Диана послала за Джеффри, — надо было поддержать среди гостей иллюзию, что ее не было с ним на террасе. Но уж, разумеется, не потому, что ей хотелось видеть этого лживого мерзавца. Вот уж нет. Именно поэтому она отправила за ним Рози. Чтобы самой Диане не пришлось оставаться с этим неповоротливым увальнем наедине.

Когда он объявится, она напомнит ему, что, как только он будет готов завершить ужин, ему нужно поднять тост за Рози, и это станет торжественным окончанием вечера. Напомнив ему об этом, тут же исчезнет, только ее и видели.

Диана мерила шагами пустой будуар, от ожидания все сильнее накручивая себя. Вдруг на пороге показалась Рози. Без Джеффри.

— Я думала, ты пошла привести брата, — сказала Диана. Немного резковато, если судить по удивленному взгляду девушки.

— Я собиралась, но он сказал, что ему сначала нужно что-то сделать в гостиной, а потом он вернется.

Правильно! Это был его способ сбежать, тот же самый, которым он воспользовался после их первого поцелуя. Ну разве не хлыщ?

— Скажи мне вот что, — обратилась она к Рози. — Почему никто из вас не упоминал, что у Джеффри… что у твоего брата есть невеста?

Рози захлопала глазами.

— Потому что у него ее нет.

Такой ответ озадачил Диану. Разумеется, Рози не стала бы покрывать брата. Насколько Диана понимала, девушка вообще была очень честной. Значит, тогда…

— Он сегодня сказал мне, что не волен жениться.

— Даже не представляю, с чего бы ему такое говорить. Он самый завидный холостяк в Ньюкасле. По крайней мере теперь, когда стал герцогом. — Рози вдруг оживилась. — Подожди, вы с ним что, обсуждали женитьбу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь