Онлайн книга «Герцог для Дианы»
|
— Вот где непристойность, — проговорил Джеффри. Ее платье с фишю выглядело вполне респектабельно, зато без — совершенно наоборот. — Ты это надела специально для меня? — хрипло спросил он, проводя пальцем по кромке низкого выреза на лифе. — Разумеется. — Она понадеялась, что голос ее звучит в достаточной мере соблазнительно. — Это единственное из моих платьев, которое расстегивается спереди. Его взгляд прожигал ее насквозь. И все равно он застонал: — Вам нравится издеваться надо мной, миледи, не так ли? — Ну, если ты так считаешь… — Диана стянула с него галстук и повесила на бутылку шампанского. — На самом деле я не знаю, что делаю. — Все ты прекрасно знаешь. Просто сама не знаешь, что знаешь. Пока она пыталась догадаться, что он имел в виду, Джеффри подошел к груде подушек и выбрал одну — побольше и потолще — принес ее и бросил на стол. Потом оглядел платье на ней. — Никак не соображу, где оно расстегивается. Это она могла понять. Мужчинам редко удавалось постичь тайны женской одежды, потому объяснение того, что ее платье фартучного типа, оказалось бы для Джеффри просто-напросто китайской грамотой. — Тогда просто смотри. — Расстегнув две декоративные пуговицы на плечах, Диана позволила передней части платья упасть вниз. Прежде чем она успела продолжить, Джеффри отстегнул ту часть, которая прикрывала корсет и нижнюю сорочку, затем развязал тесьму юбки. Теперь остатки одежды ничего не удерживало вместе, и они разъехались в стороны, открывая Диану его взору от шеи до бедер. — Ну и ну! — заметила она. — Тебе не потребовалось много времени, чтобы разобраться, как все устроено, стоило мне лишь начать расстегиваться. — Я же говорил, я инженер. И быстро соображаю, когда дело касается конструкции из отдельных частей, которые собраны воедино. — Он обвел Диану соблазнительно бесстыдным взглядом. — А теперь я хочу разобраться, как собрана ты. — С этими словами он подхватил ее, поднял и усадил на подушку. — Что ты удумал? — воскликнула она. — Ведь у меня за спиной открытое окно! — Мне это известно. — Потянувшись, он прикрыл распахнутую раму. — Но солнце светит ярко, так что я увижу любого на подходе сюда задолго до того, как он увидит тебя. Кроме того, это твое умное платье выглядит совершенно респектабельно со спины. — Джеффри прожег ее взглядом. — Но чертовски эротично спереди. От этих слов дрожь охватила Диану от макушки до самых укромных уголков тела. Она заерзала на подушке. — Джеффри… Тот оборвал ее поцелуем. Поцелуй был жестким, мощным и одновременно роскошным, как острый клинок в узорчатых ножнах. Джеффри воспользовался этой паузой, чтобы избавить ее от корсета, потом, распустив тесемки на нижней сорочке, стянул ее вниз настолько, что она оказалась под грудями, слегка приподнимая их, чтобы он мог насладиться их видом. Не дав Диане опомниться, он стал целовать ей груди, посасывая и дразня соски, вызывая в ней трепет желания. Откинув ему волосы назад, она нащупала воротник сюртука и засунула под него большие пальцы, чтобы стянуть его. Точнее, она пыталась сделать это без особого успеха, пока он не сообразил, что ей требуется. Джеффри стянул сюртук и бросил его в угол на подушки. Но когда Диана попыталась расстегнуть на нем жилет, он не позволил ей этого. |