Онлайн книга «Удержать 13-го»
|
Она – причина остаться… — У нас все в порядке. — А Шейн Холланд и его дружки? Ты ведь не пойдешь… — Нет. – На этот раз его тон был увереннее. – Нет. Я тебе не верю… — Джоуи, твоя девушка ждет тебя в машине, – раздался голос Даррена, и я, подняв голову, увидела, что он в дверях, надевает пиджак. – Поторопись, а то из-за тебя и она тоже опоздает. Не говоря ни слова, Джоуи встал и вышел из моей комнаты, на ходу грубо оттолкнув Даррена. — И тебе с добрым утром, – проворчал Даррен. — Увидимся позже, Шан, – крикнул Джоуи, исчезая в своей комнате и через мгновение возвращаясь со школьной сумкой на плече и шлемом и клюшкой для хёрлинга в руках. – Выше голову, детка! — Джоуи, – начал Даррен, – нельзя ли перестать изображать страдальца и просто вести себя цивилизованно… — Говна пожуй! – огрызнулся Джоуи и, показав Даррену средний палец, быстро спустился. — Чудесно, – пробормотал Даррен, потирая подбородок. – Он такой милый по утрам… — В зависимости от компании, – дерзко напомнила ему я. – Со мной он был очень милым. — Боже, еще и ты, – вздохнул Даррен. – Мне не справиться с двумя перевозбужденными подростками так рано утром. Так вернись к своей жизни. — Где мама? – вместо этого спросила я. — На работе. Ну, ты готова? Мальчики ждут в машине. — Ты не обязан меня отвозить, – заявила я, глядя на ключи на пальце Даррена. – Я могу доехать на автобусе. — Идем, Шаннон! – простонал он. – Дай передохнуть! Это мой первый день школьного марафона. — Я просто говорю, что могу поехать на автобусе, как обычно. — Ну да, подай на меня в суд за то, что мне не хочется, чтобы моя сестра стояла на автобусной остановке в шесть утра, когда вокруг болтаются пьяницы, – ответил он. – Теперь я буду отвозить тебя в школу и обратно. — Это из-за Джонни? – резко спросила я, вызывающе вскидывая голову. – Потому, что вы с мамой не хотите, чтобы я вообще его видела? — Нет, Шаннон, это из-за отца, который все еще где-то бродит, и если он снова запьет, то в первую очередь станет искать тебя, – огрызнулся Даррен, а я вздрогнула. — Спасибо, что напомнил. — Прости, – сказал он уже спокойнее. – Я не хотел тебя расстраивать, но мне нужно, чтобы ты понимала опасность, и нужно, чтобы ты о ней помнила. — Ну хорошо, а это чтобы понимал ты: у меня никогда не было проблем с пьяными на автобусной остановке. – Я подхватила с пола рюкзак и осторожно пристроила его на плечо, прежде чем проскочить мимо Даррена. – Проблемы были только с пьяными в этом доме. — Боже! – простонал Даррен, выходя следом за мной. – Я с ума сойду от этих перепадов настроения! 26. Бум, бум, сраный бум, чел ДЖОННИ — Гляньте, это сам мистер бумбастик![16] – воскликнул Хьюи Биггс, когда я повернул в школьный двор и увидел ребят, стоявших у входа в главное здание. — Как дела у венгабоя?[17] – поинтересовался Патрик Фили, хлопая меня по спине. – Поздравляю с женитьбой… ты у нас оказался темной лошадкой. — Это точно, – засмеялся Хьюи. – Как с детишками? Снарядил уже лодку? Вскинув брови, я повернулся к Гибси, стоявшему у стены. Он прятал в рукаве сигарету, что показалось мне довольно бессмысленным, учитывая, что вокруг него клубился дым. — Ты им рассказал? — Я всем рассказал, – бесцеремонно ухмыляясь, ответил Гибси. Он сунул свободную руку под джемпер и принялся хлопать себя по груди. – Бум, бум, сраный бум, чел! |