Книга Удержать 13-го, страница 118 – Хлоя Уолш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Удержать 13-го»

📃 Cтраница 118

Хьюи улыбнулся:

— Я старался.

— А как твой последний осмотр? – спросил Фили, открыв дверь и придерживая ее передо мной.

— Да, – усмехнулся Гибси и снова глубоко затянулся сигаретой, прежде чем выпустить облако дыма. – Доктор дал тебе зеленый свет?

— Нет… – Слишком злой, чтобы читать ему лекцию о легких, я вошел в здание. – Как и ожидалось.

— Не повезло, мужик, – резюмировал Фили, когда они с Хьюи следом вошли в школу.

— А, не так уж все мрачно. – В последний раз глотнув дыма, Гибси выбросил окурок и поспешил за нами. – По крайней мере, у тебя теперь один костыль.

— Да уж, – на ходу бросил я и, не обращая внимания на все улыбки и «Привет, Кав!» или «Как дела, Джонни», потащился по коридору к своему шкафчику.

— Просто дай себе еще немножко времени, – безмятежно заметил Фили. – Все будет в норме.

— Точно, – согласился Хьюи, похлопав меня по плечу. – Рим не за один день построили.

— Да, но лучше бы Риму поторопиться, парни, – пробормотал я, тяжело опираясь на костыль в левой руке. – Потому что у меня маловато времени.

— У тебя еще два месяца, Кэп.

— У меня сорок шесть дней, – волнуясь, поправил его я. – И они убывают.

— По крайней мере, они разрешили тебе снова тренироваться, – оптимистично предположил Хьюи.

— Только верхняя часть тела, – пробормотал я. – Очень поможет, когда мне нужно будет бежать с ускорением, да?

— Господи, какой ты душнила, – насмешливо бросил Гибси. – Все тебе плохо.

— Ну, если бы вам пришлось провести утро с тремя старыми грымзами, которые хватают вас за яйца, и при этом в комнате сидел бы ваш отец, вы бы тоже не сияли, как радуга.

Гибси фыркнул:

— Если бы меня сегодня утром щупали три женщины, я бы уж точно сиял, как радуга.

Хьюи и Фили засмеялись.

— Поверь, не сиял бы, – проворчал я.

Гибси выгнул брови.

— Когда ты сказал «старые»…

— Я имел в виду «очень старые», – рявкнул я, останавливаясь посреди коридора и таращась на них. – Как миссис Лоуэлл[18].

— Чел, – побледнел Гибси.

Сочувствие в его глазах подстегнуло меня. Я продолжил горестно завывать:

— Представь самую восхитительную сексуальную фантазию с медсестрой.

— Готово, – усмехнулся он.

Я одобрительно кивнул:

— А теперь замени эту медсестру своей бабушкой.

Все трое моих друзей застонали:

Жесть!..

— Да, – мрачно подтвердил я, двигаясь дальше. – Именно.

— Но тебе хотя бы выдали талон на дрочку? – спросил Гибси, и вовсе не тихо, когда мы дошли до шкафчиков пятигодков. – Уверен, врубили зеленый свет…

— Это обязательно? – вздохнул Хьюи, прислоняясь к шкафчику рядом с моим. – Ты всегда заходишь слишком далеко, Гибс.

— Я волнуюсь, – обиженно огрызнулся Гибси. – Я заботливый друг.

— Ты просто извращенец, – сухо заметил Фили.

— Выдали, Гибс, – решил сказать я, понимая, что, если не отвечу идиоту, он не даст мне ни минуты покоя. – Тут все в порядке.

— Да? – Его глаза взволнованно засияли. – Тогда какого хера ты делаешь в школе, Джонни?

— То самое, – огрызнулся я. – Я должен быть в школе.

Он уставился на меня.

— Хотелось бы все же знать настоящую причину.

— Вряд ли я мог сказать отцу, чтобы он отвез меня домой подрочить, – саркастически фыркнул я. – Возьми себя в руки.

Гибси недоуменно воззрился на меня:

— Не вижу проблемы.

— Нечего его подстрекать! – рявкнул я на тихо ржавших Хьюи и Фили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь