Онлайн книга «Чертовски неправильный мужчина»
|
Ари: Коршун и курица в одном предложении. Поэтично. Уолкер: Ты выше всех, Герой. Уолкер: Линкольн, знаешь что… Может, зайдешь на второй день? Ты поднял важный вопрос. Ари: То, что ты в тайне зовешь его «папочкой», не значит, что ребенок подхватит. Уолкер: … Линк: … Ари: … Я: … Уолкер: Ладно, Ланкастер, приходи в первый день.;) Ари: Отвали! Я услышал звонок лифта и вскочил с дивана – ждал Анастасию. Фрея сегодня забирала ее из театра, потому что у меня была тренировка. Каждую секунду без нее – пытка. — Эй, малышка, – крикнул я, идя к лифту. – Видела сообщения? Там новые фото малыша. Уолкер сказал, Оливия хочет стрипсы. Заедем за ними – и в больницу. Двери открылись, и она вышла. Волосы в пучке, поверх купальника – спортивные штаны. Она не ответила. Я присмотрелся – лицо не выражает эмоций. Никогда не видел ее такой. Особенно когда речь шла о малышке Оливии. Она уже прикипела к ней, хотя та только родилась. — Что случилось? – я шагнул вперед. Она отступила. — Анастасия, – прорычал я. Все внутри сжалось. Она дрожащей рукой подняла смятый лист. — Это правда? – шепотом. Я нахмурился, выхватил у нее бумажку и разгладил помятый лист. — Ну и дерьмо. Позвони Чарли. Спроси, правда ли, что твой парень тебя уволил. Может, на этот раз он скажет правду… Сто процентов, это снова Майкл постарался. — Откуда это у тебя? — Линда из администрации сунула мне, когда я уходила со студии. Ну конечно, сунула. Линда, похоже, не блещет умом. Мы же ясно дали понять руководству, что Майклу нельзя даже близко подходить к Анастасии. Видимо, Линде очень уж не хочется работать в этой студии. Ужасно не нравится. — Отвечай. И не ври, как тогда с походом за одеждой и твоим спонсорством, – резко бросила она, не дав мне и слова сказать. Что ж, похоже, она раскусила и этот обман. Я вздохнул, обдумывая следующий шаг. С одной стороны, после всего, что я для нас сделал, это было последним, о чем стоило переживать. С другой – она явно была в ярости. И мне это вообще не нравилось. — Да или нет. Хочу услышать это от тебя, – она подняла подбородок, сжав кулаки. — Я к этому приложил руку, – наконец признался я, ничуть не сожалея. Она медленно закрыла глаза, будто пытаясь сдержать нахлынувшие эмоции. Мне ужасно не нравилось все это. Даже если бы Майкл не совершил всего остального, я бы разнес его в клочья уже за одно это. — Я просто не понимаю, как ты мог так поступить, – ее шепот прозвучал как удар, а слеза, скатившаяся по щеке, вонзилась мне в живот, будто нож. — Неужели правда не догадываешься? – тихо спросил я. В кармане завибрировал телефон – сначала одно сообщение, потом второе. Наверняка Уолкер умоляет привезти Оливии курицу. Ту самую, которую мы с Анастасией должны были доставить вместе. — Ты вкалывала за копейки, хотя я тебя отговаривал, – сказал я. – Продолжала бы до последнего, пока не свалилась бы от усталости. Пришлось бы потом тебя от пола отдирать. Она скривилась. — Но это мой выбор! Ты его у меня отнял! Да, я лишил права выбора во многих ситуациях. Но если честно… тогда она только и делала, что совершала ошибки. Телефон снова завибрировал. — Готов говорить об этом сколько угодно, пока тебе не полегчает, – тихо произнес я. – Но сначала отвезем Оливии еду. Ты ведь так этого хотела… Помнишь? |