Онлайн книга «Мрачная новобрачная»
|
— Спина ведь… ‒ это все, что я смогла ему сказать, на что Роберт лишь махнул рукой и попытался скрыть лицо, перекошенное от боли. Сдерживая стоны, похоронщик поднялся и тяжело вздохнул. — Плохи дела. Я судорожно пыталась придумать что-нибудь дельное, но мысли возвращались только к одному. — Воспользуемся деньгами моего отца! ‒ потребовала я. — И речи об этом быть не может! ‒ был мне категоричный ответ. Такой же безапелляционный, как сотни раз до этого. ‒ Это твои деньги, Офелия. И только твои! Ни гроша из них не возьму. Слышишь? Теперь уже насупилась я. Упертый, как горный баран. И где таких делают? Роберт вел себя как седовласый ребенок, который на все говорил излюбленное «нет». Бездна! Починить крышу стоило целое состояние. И, к сожалению, наш обмен с Джонной еще не набрал таких оборотов, чтобы решить этот вопрос. — Но Роберт... — Никаких «но», Офелия! ‒ отрезал ютилец, а потом устало добавил: ‒ Будем копить. У нас есть крыша над головой, и это главное. А протечку мы как-нибудь переживем. Как-нибудь. Самое подходящее слово для описания полного провала. Я тяжело вздохнула. В чем-то Роберт был прав, но его упрямство сводило меня с ума. Неужели он не понимал, что крыша может обрушиться в любой момент, и тогда нам придётся не только платить за ремонт, но и искать новое жилье? Хотелось запрокинуть голову и закричать. Так громко, чтобы в бездне услышали мою мольбу и ниспослали знак. Ведь только он мог мне помочь. В дверь громко постучали. Глава 15 Офелия Ничего себе! Вот это стремительность. Неужели моя просьба была услышана? — Ты кого-то ждешь? ‒ Роберт посмотрел на меня вопросительно. — А ты? ‒ перевела стрелки. Потому что я уж точно никого не ждала ночью. Тем более в такую погоду. — Вряд ли кто-то решится обращаться за моими услугами сейчас. Логично. — А мои клиенты не стучат в двери, ‒ заявила авторитетно. — И не поспоришь, ‒ мотнул головой ютилец и закрутил кончик длинной бороды. Никто из нас к дверям не спешил. Только вот стук раздался снова. Кто бы там ни был, он пришел с целью разбудить всех жильцов. И плевать, что люди в такое время спят. — Ты точно никого не ждешь? Я покачала головой, продолжая гипнотизировать входную дверь. Вдруг ночной гость устанет и уйдет. Не устал. Не ушел. — Откройте! ‒ донеслось до нас глухое требование. И даже так, я сразу поняла, какой посетитель пришел. И по чью душу. Ох, бездна, где же я так провинилась? — Это же... — Да, господин Монгомери, ‒ тяжело вздохнула я и вместо того, чтобы сразу пойти открывать, снова направилась к кладовой. Где-то я там видела метлу. — Офелия? ‒ брови Роберта от удивления взлетели вверх. ‒ Постой! Но я была настроена решительно. Для чего бы этот барон не явился, я должна была прогнать его с нашего участка. После случившегося ждать хороших новостей не приходилось. Распахнув двери, я сразу замахнулась метлой для устрашения. Суровый ветер с каплями проливного дождя ворвался внутрь. Барон Альберт Монгомери возвышался передо мной горой, его силуэт отчетливо выделялся во мраке, подобно призраку. Но даже мне, привычной к подобного рода существам, его фигура показалась устрашающей. — Уходи… Уходите! ‒ воинственно попросила я, слегка потрясывая для наглядности своим импровизируемым оружием. ‒ Вас тут никто не ждал. |