Книга Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона, страница 43 – Таня Драго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона»

📃 Cтраница 43

Релиан появился рядом бесшумно, как призрак на ночной смене, и я вздрогнула, потому что не слышала его шагов (что очень странно, учитывая трость), а он уже стоял у борта, смотрел на город и улыбался — легко, почти весело, совсем не так, как обычно.

— Добро пожаловать в столицу, — произнёс он спокойно, и голос звучал ровно, без напряжения, которое было раньше.

Я посмотрела на него внимательнее и поняла, что он действительно выглядит лучше — спина прямая, плечи расправлены, шаги уверенные, и даже боль в глазах отступила, спряталась куда-то глубоко, где её не видно. Прогресс.

Неплохой.

Может, я всё-таки что-то делаю правильно.

Или просто везёт.

Мы спустились на пристань, и я сразу почувствовала разницу — земля под ногами твёрдая, неподвижная, и это было так непривычно после недели на корабле, что первые шаги получились неуверенными, словно я училась ходить заново.

Отлично. Теперь я похожа на пьяную. Или на человека после инсульта. Очень достойно.

Релиан протянул руку — жест лёгкий, естественный, и я взялась за неё, благодаря про себя, что хоть кто-то понимает, как сложно ходить по земле после качки.

— Поедем вместе, — сказал он, кивая на экипаж, который уже ждал неподалёку, и я согласилась, потому что идея идти пешком через весь город казалась мне примерно такой же привлекательной, как дежурство в праздники. Экипаж оказался роскошным — чёрное дерево, резные узоры, бархатные сиденья, и я подумала, что если бы меня привезли сюда на экскурсию, я бы сказала: «Музейный экспонат, трогать нельзя.»

Но трогать можно было, и я села внутрь, стараясь не помять платье и не выглядеть как деревенская родственница, приехавшая в гости к богатым.

Релиан сел напротив, экипаж тронулся, и мы поехали по улицам столицы — широким, вымощенным белым камнем, с домами, которые выглядели так, будто их построили специально для открыток. Я смотрела в окно, пытаясь запомнить всё сразу — лица людей, вывески лавок, фонтаны на площадях, — и где-то на краю сознания мелькнула мысль: «А ведь это красиво. Действительно красиво.»

Жаль, что я здесь не по своей воле.

И жаль, что меня сожгут, если что-то пойдёт не так.

Портит впечатление.

Я бросила взгляд на Релиана, который смотрел в окно с задумчивым видом, и вдруг заметила движение в другом экипаже, который ехал рядом — Тайрон сидел там, смотрел на Релиана, и лицо у него было таким, будто он увидел, как его любимая лошадь выиграла скачки без него.

Злость. Зависть. И что-то ещё. Разочарование? Интересно. Ему не нравится, что Релиану лучше. Очень не нравится. Братская любовь, ага. Прямо чувствуется.

Экипаж остановился у ворот дворца, и я вышла, стараясь не споткнуться о подол платья, и замерла, потому что дворец вблизи оказался ещё величественнее — колонны высотой с пятиэтажный дом, ворота резные, с золотыми узорами, и охрана в парадной форме, которая стояла так неподвижно, что казалась статуями.

Релиан вышел из экипажа, подошёл ко мне и произнёс спокойно, но тон был таким, что возражений не предполагалось:

— Индара, вы идёте со мной.

Помолчал, посмотрел на меня внимательно, и голос стал мягче:

— Я покажу вам всё.

Я кивнула, потому что выбора не было, да и любопытство взяло верх над осторожностью, и мы пошли — но не к главному входу, как я ожидала, а по боковой дорожке, которая уводила в сторону от дворца, к башне, стоящей на краю комплекса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь