Книга Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона, страница 41 – Таня Драго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона»

📃 Cтраница 41

Релиан не обернулся, не посмотрел на меня, продолжал стоять у штурвала, глядя на море, и я понимала, что он защитил меня — публично, при команде, поставил на место человека, который был близок к его семье.

Мой лекарь.

Он так сказал. Мой лекарь. Ага, который пока лечил только одного матроса, да и то упал в обморок. Прелесть. Но Релиан защищает. Это приятно. Даже если защищает меня как полезное приобретение, неожиданно найденное где-то вроде свалки.

Поздно вечером я сидела в каюте, рассматривая заколку при свете свечи — пламя трепетало от сквозняка, бросало тени на серебро, и гравировка ожила, словно цветок распускался прямо на металле, лепестки тонкие, изящные, переплетались с волнами так искусно, что казалось, будто мастер вложил в работу не просто умение, а душу. Стук в дверь — негромкий, вежливый, такой интеллигентный, что я сразу поняла: это не Релиан, он стучал бы как в операционную перед срочной ампутацией.

— Войдите.

Дверь открылась, и вошёл Валейр, улыбаясь мягко, почти застенчиво, как человек, который сейчас предложит чаю с печеньем и поговорить о погоде:

— Не спите?

Я покачала головой, положила заколку на стол и подумала, что вопрос идиотский, потому что свеча горит, я сижу с открытыми глазами, но воспитание не позволило сказать это вслух:

— Не могу уснуть. Много мыслей.

А именно: почему я оказалась в теле девушки, которая, видимо, так и не раскрыла свой дар, а у меня с полпинка получилось? Куда она исчезла и придет ли назад? А то мне начинает нравиться тело без артрита и морщин. Ну да, я же девочка. Хоть и весьма необычная в этом мире.

Валейр прошёл внутрь, сел на стул напротив — изящно, плавно, как герой исторической драмы, — посмотрел на заколку и произнёс с лёгким любопытством:

— Красивая. Подарок?

Я кивнула и рассказала коротко про матроса, про его благодарность, про то, как он отдал наследие матери, и Валейр слушал внимательно, кивая время от времени, что-то вроде идеального собеседника из учебника по психологии, и когда я закончила, произнёс тихо:

— Хороший человек. Вы помогли ему.

Помолчал, разглядывая заколку с таким видом, будто оценивал её на аукционе, потом добавил серьёзно, и голос стал тише, теплее:

— Хотел поблагодарить. За брата.

Посмотрел на меня, и в глазах было что-то искреннее, открытое, прямо-таки святое, и я подумала, что если бы мы были в больнице, я бы сейчас насторожилась, потому что родственники с такими глазами обычно заканчивали фразой: «Но почему вы не спасли его раньше?»

— Ему лучше с вами, — продолжил Валейр, и голос звучал так проникновенно, что я чуть не поверила. — Видно по нему.

Я промолчала, не зная, что ответить, потому что Релиан действительно выглядел лучше — ходил увереннее, боль в глазах появлялась реже, и даже голос звучал сильнее, но я не была уверена, что это моя заслуга, может, просто удачный день, может, у него ремиссия, а может, он просто хорошо притворяется. Валейр вздохнул, и тут началось самое интересное, потому что он провёл рукой по волосам — жест усталый, обеспокоенный, явно отрепетированный перед зеркалом, — и произнёс осторожно:

— Но не берите на себя слишком много ответственности.

О, вот оно. Сейчас начнётся.

Я нахмурилась, изобразила на лице искреннее непонимание:

— Что вы имеете в виду?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь