Онлайн книга «Большая махинация»
|
Я как раз беседовал с пожилой горничной, когда вдруг дверь распахнулась и в комнату влетела изящная темноволосая особа и со смехом бросилась на шею мисс Грант. Та строго указала взглядом на меня, заявив, что здесь присутствует официальное лицо, поэтому следует проявить некоторую сдержанность. Но барышня никак не могла заставить себя быть серьезной: со смехом она начала рассказывать мисс Грант какую-то забавную историю. Та прервала ее укоризненными словами: «Ах, мисс Элеонор, ну что за поведение!» Затем она представила нас, причем меня она отрекомендовала как полицейского. Элеонор любезно поздоровалась, но тут же снова продолжила щебетать: «Со мной такое случилось, мисс Грант, вы не поверите!» «Знаю-знаю, ваши родители уже известили меня телеграфом». То, что для мисс Грант уже не было новостью, меня весьма заинтересовало. Дело в том, что вчера Элеонор поехала провожать отца с матерью на вокзал, собираясь затем вернуться домой. Но случилось непредвиденное. Девушка вошла с родителями в салон вагона, начались прощания и последние наставления… Все так увлеклись, что не заметили, как поезд тронулся. Так мисс Элеонор неожиданно тоже отправилась в путешествие. Все очень смеялись, но ничего тут не могли поделать. Отец девушки предложил ей спокойно доехать до Гмундена, а оттуда уже вернуться следующим поездом. Так она и сделала. «Вот и нашлась молодая привлекательная особа!» – подумал я. Мы о ней ничего не знали, доктор Вайнлих. Это помешало нам изначально взять верный след. Впрочем, Скрински в своем расследовании допустил куда больше ошибок. Разумеется, я тут же вернулся к своей теории, связанной с яшмой. Для того чтобы понять, прав я или нет, мне требовалось поговорить с девушкой наедине, и я попросил мисс Грант оставить нас вдвоем. В глазах экономки я был представителем властей, и она беспрекословно подчинилась. Элеонора удивленно посмотрела на меня, когда я пригласил ее сесть за стол. «Мне необходимо задать вам несколько вопросов, мисс, – начал я. – Но сначала считаю своим долгом сообщить, что я, собственно, не имею чести служить в полиции. Наша беседа будет совершенно неофициальной». «Я ничего не понимаю, господин… как вас зовут? Кажется, мистер Дагоберт, да? Какое отношение я могу иметь к полиции или к властям?» «С момента вашего вынужденного отъезда в доме произошло кое-что. Я хочу уладить это дело тихо, без шума. Это будет в ваших интересах, в интересах вашей семьи и еще одного господина, который сейчас находится в крайне неприятном положении». «Я все еще ничего не понимаю!» «Сейчас поймете. Скажите, мисс, вы знакомы с господином Каетаном Маухардтом?» Элеонора вспыхнула и резко поднялась. «Я отказываюсь отвечать!» – категорично заявила она. «Да сядьте же, мисс Элеонора! Вы не откажетесь, когда узнаете, что господин Маухардт находится в полиции, под замком, и над ним нависло позорное подозрение. И одно ваше слово может его освободить. Я хочу только помочь вам и ему. Доверитесь ли вы мне?» «Но я ведь вас даже не знаю, мистер Дагоберт. То, что вы говорите, просто ужасно!» «Хотите, я позову мисс Грант, и вы спросите ее, можно ли мне доверять?» «Нет, не надо мисс Грант! Она ничего не знает об этой истории. Никто не знает. Я доверюсь вам, мистер Дагоберт. Думаю, вы джентльмен». |