Книга Большая махинация, страница 169 – Балдуин Гроллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Большая махинация»

📃 Cтраница 169

Я поднялся.

«Дело закрыто. Господин Маухардт, вы свободны и можете беспрепятственно покинуть это здание. Прежде я прошу вас лишь принять от меня, как от лица официального, выражение глубочайшего сожаления, что в силу стечения обстоятельств мы причинили вам столько неудобств».

С искренней благодарностью Маухардт пожал мне обе руки, но тут в кабинет вошел Скрински. Покосившись в его сторону, Маухардт спросил: «А этот господин?!»

«Господин обер-комиссар доктор Тадеус Риттер фон Скрински, – ответил я, – как человек чести, несомненно, также не замедлит принести вам извинения за свою ошибку и дать вам любое желаемое удовлетворительное объяснение».

Скрински понял этот прозрачный намек, и все завершилось ко всеобщему удовольствию. Все закончилось не более как пять минут назад. Но теперь, Дагоберт, рассказывайте! Во мне пробудился профессиональный интерес. Ведь это вам удалось так быстро и гладко все уладить?

— Как я уже говорил, дорогой доктор Вайнлих, дело изначально представлялось мне довольно простым. Поэтому, прежде чем приступить к работе, я позволил себе плотный и питательный завтрак. Затем отправился на Хайцингерштрассе. Прежде чем зайти в дом Армстронгов, я провел небольшую разведку. Их особняк стоит среди раскидистого сада, занимающего целый квартал. Участок ограничивают четыре улицы. Осмотрев фасад, я сразу отверг версию, что украшение могло быть скинуто сообщнику из окна второго этажа. Если бы тот находился в пределах сада, его тут же заметил бы швейцар. Если бы он был на улице – подозрительное действие не ускользнуло бы от взглядов прохожих. Последующий осмотр комнаты, где был обнаружен Маухардт, окончательно убедил меня, что такое развитие событий практически невероятно. Единственное окно в помещении было с двойной рамой. Его наружные и внутренние створки закрывались намертво, а между ними еще опущены жалюзи. Потребовалось бы немало сопряженных с шумом усилий, чтобы открыть окно, выбросить украшение, а затем снова закрыть.

— Эта версия и вправду была не особенно удачной! – заметил Вайнлих.

— Прежде чем войти в дом, я осмотрел садовую калитку. Тот, у кого был ключ, действительно мог незаметно проникнуть в дом. Калитка ведет к крытой террасе, окруженной купами изумительных в своем лиловом великолепии бугенвиллей. В противоположном конце террасы находилась черная лестница. Разведав эти и другие мелочи, показавшиеся мне важными, я вернулся к парадному входу, позвонил и попросил доложить мисс Грант обо мне. Она приняла меня так, как принимают официальное лицо, охотно и старательно предоставив все сведения, которые могли бы быть мне полезны. Например, то, что финансовое положение господина Армстронга, слава богу, весьма стабильное и потеря дорогого ожерелья не разорила бы ни его, ни его милую супругу.

— Это мне известно, Дагоберт.

— Он миллиардер, один из самых обеспеченных людей Нового Света. Но одних денег для удовлетворения его честолюбия оказалось недостаточно, он захотел играть еще и политическую роль и добился назначения на пост посла. Мисс Грант сначала показала мне все комнаты, которые я хотел осмотреть, а затем мы уселись за стол, с которого исчезло ожерелье. Я начал допрос, чувствуя себя с самого начала весьма уверенно.

— Ах да, Дагоберт, вы ведь владели какой-то подсказкой, «ключом», или, по крайней мере, так считали. Можно теперь узнать, что же именно навело вас на верный след?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь