Книга Королевы детектива, страница 47 – Мари Бенедикт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королевы детектива»

📃 Cтраница 47

— Но ведь подружки могли и продавать это самое вещество, – замечает Найо.

— Сложно представить, что девушки пустились в путь со склянками с препаратом в достаточно большом количестве, чтобы оно заслуживало ярлык «наркосделки», – возражает Агата. – Да и потом, разве флаконы не обнаружили бы на таможне? Сотрудники Морского вокзала подходят к своим обязанностям со всей ответственностью, в чем мы имели возможность убедиться лично.

— Возлагая вину на Мэй, полиция лишь пытается оправдать собственные неудачи: они ведь так и не сумели объяснить, каким образом девушка исчезла, не говоря уже о том, чтобы поймать убийцу, – подхватываю я. – Наркотики в этой истории пришлись как нельзя кстати. Между прочим, уже даже появились намеки, что после обнаружения шприца дело могут и вовсе закрыть.

— Да они, должно быть, ослепли! В упор не видят, что это ложный след, который нарочно подсунули с целью увести полицию и журналистов от истины! – возмущается Найо.

— Мне и самой довелось стать жертвой прессы, а потому подобное манипулирование добрым именем мисс Дэниелс мне отвратительно вдвойне, – добавляет Агата. – Ни одна женщина или девушка не заслуживает такого поношения, в особенности когда она уже не способна сама за себя постоять.

Я согласно киваю. Рассуждая о бедной девушке, все Королевы до одной высказали сущую правду – как о ее судьбе, так и о нашем обществе. И для того, чтобы свершилось подлинное правосудие, мы в первую очередь должны развенчать гнусную клевету, разоблачить тех, кто очерняет Мэй Дэниелс.

Глава 16

24 марта 1931 года

Булонь-сюр-Мер, Франция

Пришла пора двигаться из Старого города дальше. Большинство здешних магазинчиков, кафе, ресторанчиков и кондитерских, которые так и искушают туристов, предлагая зайти внутрь, мы проверили, хотя и без особых результатов. И раз уж мы собрались повторить путь девушек за 16 октября – и опровергнуть грязные слухи, – нам необходимо наведаться в следующий пункт их маршрута – на Центральный железнодорожный вокзал.

По мере нашего путешествия этим ясным утром булыжник уступает место брусчатке, а шуршание разворачиваемых тентов и приветственные возгласы, которыми обмениваются соседи, сменяются криками чаек и гудками кораблей. Я едва ли не воочию вижу, как юные медсестры, вымотавшиеся за день после плавания на пароме и прогулок по городу, молча бредут в порт. Тяготила ли их перспектива хлопотной трудовой недели в больнице? И быть может, еще долгих-долгих лет работы там? Не стало ли будущее, обещающее лишь бесконечные непростые смены, после глотка свободы казаться им еще более беспросветным?

Чтобы проверить, отвечают ли мои догадки реальности, нужно будет поговорить с Селией Маккарти, о замкнутости которой уже вовсю трубят газеты. Непосредственно после исчезновения подруги, судя по полицейским отчетам, она активно сотрудничала со следствием, однако с момента обнаружения тела подобной покладистости больше не проявляла. Более того, девушка наотрез отказалась ехать во Францию для дальнейших допросов.

Все эти мысли моментально развеиваются, стоит лишь нам приблизиться к зданию вокзала. Великолепие фасада, открывшегося нашим взорам, застигает меня врасплох. Украшенные орнаментами арки, устремленные ввысь шпили и выразительные скульптуры нетипично элегантны для обыкновенной железнодорожной станции; все эти изящества куда естественнее смотрелись бы на высоченном кафедральном соборе Нотр-Дам, нависающем над Старым городом. Заурядному и прозаичному Морскому вокзалу до своего железнодорожного собрата как до Луны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь