Онлайн книга «Рецепт убийства для настоящей лентяйки»
|
— Люди, вероятно, считают меня отвратительным человеком, – заметила Агата. — Ну, к несчастью, в этом злополучном кише оказался вех ядовитый. Но на подобных деревенских конкурсах люди часто пытаются словчить и обмануть других. Вы не первая. Агата замерла с куском кекса, с которого капало масло, в руке и уставилась на жену викария. — Я не первая? — Нет, нет. Дайте мне вспомнить. Пять лет назад у нас тут жила некая мисс Тенби. Из пришельцев. Она захотела выиграть конкурс на создание композиций из цветов. Она заказала корзину цветов у флориста в Сент-Ансе. Действовала нагло. Композиция была очень красивой, но соседки видели, как к ее дому подъезжал фургончик из цветочного магазина, и таким образом обман раскрыли. Еще была старая миссис Картер. Она купила клубничное варенье, но приклеила к нему этикетку со своей фамилией и выиграла. Никто не узнал бы об этом, если бы она не напилась в «Рыжем льве» и не начала хвастаться. Да, ваш обман мог бы стать причиной весьма бурного обсуждения и комментариев в нашей деревне, миссис Рейзин, если бы подобное не случалось раньше и если бы конкурс судили справедливо. — Вы хотите сказать, что мистер Каммингс-Браун тоже как-то ловчил? Миссис Блоксби улыбнулась: — Давайте скажем, что он был склонен присуждать призы своим фавориткам. — Но если это общеизвестно, то почему жители деревни вообще участвуют в конкурсах? — Потому что гордятся тем, что делают, и любят демонстрировать результаты своего труда друзьям. Кроме того, мистер Каммингс-Браун судил конкурсы и в соседних деревнях, и считается, что в каждой из них у него имелось по фаворитке. И ведь проигрывать совсем не стыдно. Альф часто хотел сменить судью, но Каммингс-Брауны отдают много денег на благотворительность. Кроме того, в тот год, когда Альфу один раз все-таки удалось сменить судью, новый отдал приз своей сестре, которая даже не проживает в нашей деревне. Агата медленно выдохнула: — Благодаря вам я уже не чувствую себя такой негодяйкой. — Все это очень грустно. Вы, вероятно, пережили неприятный период. К ужасу Агаты, ее глаза наполнились слезами, и она стала промокать их платком. Жена викария тактично отвернулась. — Но не сомневайтесь, ваш обман не вызвал особого обсуждения. Мало кто высказался по этому поводу, – сообщила жена викария, глядя на кофейник, будто обращалась к нему. – К тому же мистера Каммингс-Брауна у нас тут не особо любили. — Почему? — Знаете, некоторых людей просто не любят, – уклончиво ответила жена викария. Агата склонилась вперед: — Вы считаете, что это был несчастный случай? — О да, потому что, если бы было не так, естественно подозрение пало бы на его жену, но Веру Каммингс-Браун можно считать по-своему очень преданной женой. У нее много денег, а у него было мало. Детей у них нет. Она могла в любой момент уйти, бросить его. Мне пришлось успокаивать ее в день смерти мужа. Я никогда не видела женщину в таком горе. Вам лучше забыть обо всем этом деле, миссис Рейзин. Сегодня вечером собирается Женское общество Карсли, здесь, в нашем доме, в восемь. Приходите. — Спасибо, – тихо поблагодарила Агата. * * * — Ты избавилась от этой ужасной женщины? – спросил викарий десять минут спустя, когда жена зашла к нему в кабинет. — Да. Но на самом деле я не думаю, что она такая уж плохая, и она искренне переживает из-за этой истории с кишем. Я пригласила ее на наши женские посиделки сегодня вечером. |