Книга Восьмой свидетель, страница 99 – Стив Кавана

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Восьмой свидетель»

📃 Cтраница 99

Добраться до него было невозможно – разве что перехватить его где-нибудь на улице или попробовать без спроса ворваться в его кабинет. От встречи с Эдди Эллис отказался, так что не было смысла и пытаться. Здесь же он чувствовал себя в полной безопасности, и только здесь имелся хоть какой-то шанс с ним поговорить.

— Мистер Эллис? – произнес Эдди.

Тот поднял голову, посмотрел на Эдди и Гарри, отозвался:

— Да, а чего надо?

Гарри сразу не понравился этот тип. Хорошие манеры не купишь ни за какие за деньги.

— Мы с коллегой хотели бы минутку вашего внимания, если вы не против, – продолжал Эдди.

Эллис опять перевел взгляд на свой телефон.

— Запишитесь на прием в моем офисе.

Прежде чем Эдди успел сказать что-то еще, рядом с Эллисом возник официант, который поставил перед ним большую тарелку с салатом, омлетом и икрой. Но не успел отойти и на шаг, как Эллис начал предъявлять претензии.

— Яичница пережарена! – объявил он. – Уберите ее, пускай сделают другую.

Гарри заметил, что яичница ничуть не была пережарена – приготовлена в самый раз, желтки влажно поблескивали в свете свечей.

— Сэр, яичница такая же, как…

— Да мне насрать, что вы там говорите! Возьмите эту долбаную яичницу, выбросьте ее и приготовьте это блюдо заново. Кстати, вы только что спустили свои чаевые в унитаз.

Официант, не сказав больше ни слова, забрал тарелку и унес.

Эдди и Гарри заранее отрепетировали свое выступление, целью которого было исподволь заставить Эллиса раскрыться, вытянуть из него что-нибудь полезное. Гарри заметил, что пальцы правой руки у Эдди сжались в кулак. Момент для всяких завуалированных подходцев был упущен. Прежде чем Эдди успел сказать что-то, о чем впоследствии мог пожалеть, или попросту схватить Эллиса за уши и прихлопнуть лысой башкой к стене, Гарри решил без обиняков перейти к сути дела.

— Мы представляем интересы Джона Джексона. И хотим спросить у вас о ваших отношениях с покойной Маргарет Блейкмор, – сказал он.

Эллис встал. Гарри не ощутил при этом особой разницы – тот по-прежнему выглядел как ребенок за столом для взрослых.

— Да мне насрать, кто вы такие. Проваливайте на хрен отсюда! – тявкнул Эллис.

— Может, нам лучше пойти поговорить с вашей женой? – мягко осведомился Эдди.

Эллис стал звать охрану.

— Вы нервничаете из-за того, что ваша жена узнает, что у вас была интрижка с Маргарет Блейкмор, когда ее убили?

— Этому нет ни единого доказательства! А теперь убирайтесь ко всем чертям! И…

Эллис вдруг умолк. Физиономия у него помрачнела еще больше, как будто он вдруг мысленно установил некую связь, которую Гарри пока что не мог постичь.

— Вы ведь Эдди Флинн, точно? – наконец спросил он.

Получив утвердительный ответ, Эллис кивнул, а затем упер руки в бока. Поначалу он вел себя так, словно совершенно не представлял, кто спрашивает у него про Маргарет Блейкмор.

Гарри наконец уловил эту связь.

— Кто-нибудь упоминал при вас это имя в последнее время? – спросил он. – Кто-нибудь угрожал вам?

Выражение лица Эллиса подтвердило его подозрения.

— Идите… На хер… Отсюда.

— Приятно было пообщаться, – откликнулся Эдди.

Гарри двинулся вслед за ним к выходу как раз в тот момент, когда к Эллису подошел крупный мужчина в костюме.

— Всё в порядке. Мы уходим, – во всеуслышание объявил Эдди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь