Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
София в шоке переводила взгляд с меня на мистера Дориана: — Я… — Имя, — требовательно поторопил мистер Дориан. — Или вы скрываете что-то еще? — Нет, не скрываю, — воспротивилась она, бросив на него сердитый взгляд. — Его звали Грэнвиллем или Грэнтемом. Ваши английские имена для меня все похожи одно на другое. — София раздраженно вскинула руки, но затем смягчилась. — Но вы правы, я не хотела, чтобы она приезжала на Корфу, потому что знала, что она будет искать свое прошлое. Мы часто спорили по этому поводу. Я говорила ей, что лучше сосредоточиться на будущем, но мне легко говорить, не так ли? Я всегда знала, кто я такая и откуда пришла. Для нее все было иначе, особенно когда она подросла. Я подумала, что, если немного расскажу ей о прошлом, ей станет легче. Но она хотела знать все больше и больше, и в конце концов я просто не могла удовлетворить ее любопытство. Так что она отправилась сама искать ответы. — Ее не остановило то, что ее отец, вероятно, мертв? — спросила я. — У него были дети и от собственной жены, хотя они гораздо старше Дафны. Она думала, что если бы они узнали правду, то, возможно, могли бы… — Она покачала головой из стороны в сторону. — Принять ее в свою семью, — подсказала я. София кивнула: — Я говорила ей, что это маловероятно. И что она, скорее всего, не единственный незаконный ребенок этого мужчины. Я поморщилась от этой неприглядной истины. — Вы знаете, нашла ли она его? — Нет, не знаю. Но, как я и говорила, история Марии едва ли уникальна. Немного людей вспомнят горничную, которая несколько месяцев работала на Корфу двадцать лет назад. Мария никому, кроме меня, не рассказала о своем романе. — Вы в этом уверены? — спросил мистер Дориан. — Более чем, — сердито ответила она, а затем обратилась ко мне: — Я надеялась, что Дафна оставит свои поиски, когда миссис Бельведер ее наняла. Насколько я знаю, это очень уважаемая женщина. Дафна многому бы научилась, работая в ее доме. — Да, — дипломатично кивнула я, хотя в памяти всплыл бесконечный поток жалоб Флоренс на свою новую горничную. — Дафна и сама казалась весьма предприимчивой. По крайней мере, это я могла сказать, не кривя душой. София слабо улыбнулась: — Ах да, ее мыло. Она очень гордилась своими рецептами. Даже хотела открыть собственный магазин. Я улыбнулась в ответ: — Прекрасная идея. — Вы надеялись или точно знали, что она прекратила поиски? — вмешался мистер Дориан. София заерзала на кровати. — В своем последнем письме она призналась, что расспрашивала местных работников старшего возраста, но никто не вспомнил ее мать. Так что, думаю, я надеялась, что она сдалась, хотя знала, насколько упрямой она может быть. Мистер Дориан подался вперед, и в его глазах вспыхнул странный блеск: — Что еще вы скрывали от своей племянницы, мисс Костас? — Мистер Дориан! — воскликнула я, ужаснувшись его поведению, но он не обратил на меня внимания и продолжил свой допрос: — Вы поэтому решили ее шантажировать? Чтобы она перестала ворошить прошлое? София выглядела по-настоящему оскорбленной. — Я ничего подобного не делала! Он вынул письмо из нагрудного кармана. — Тогда объясните, что это такое! Я закатила глаза. Казалось, мужчина играл роль одного из персонажей своих романов — настолько драматично это выглядело. |