Книга Смерть в райском уголке, страница 90 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 90

София ответила хмурым взглядом, но потом все-таки сдалась.

— Ладно.

Она обвела взглядом пустующий двор и жестом пригласила нас войти внутрь дома. Я не сомневалась, что множество людей видели, как мы поднимались по холму, и наш визит станет темой разговоров между соседями.

Внутри царила благословенная прохлада, дарующая отдых от жарких солнечных лучей. Войдя, я быстро оглянулась. Дом был довольно маленький, но чистый. Кажется, здесь имелось всего три комнаты: гостиная, в которой находилась кухня, стол, стулья и две двери, которые, как я предполагала, вели в спальни или кладовые. София пригласила нас присесть за стол, но мистер Дориан остался стоять, потому что стульев было всего два. София поставила на печь чайник и достала печенье.

— Спасибо, — сказала я и взяла одно, прежде чем предложить тарелку мистеру Дориану.

Он покорно взял печенье, и мы принялись жевать, пока она готовила чай.

— Вы очень хорошо говорите по-английски, — сказала я, пытаясь заполнить неловкую паузу. — Дафна сказала, что вы с сестрой выучили его, когда работали на Корфу, верно?

— Нет. Мой отец был учителем в Гайосе и обучил нас. Тем, кто знает английский, легче найти работу. Особенно на Корфу.

София сняла чайник с печи. Я посмотрела на мистера Дориана и склонила голову набок. Настала его очередь попытаться вытянуть из нее больше, чем одно предложение.

— Боюсь, я не знаю вашей фамилии, — начал он.

Она бросила на него острый взгляд и не отводила его, наливая воду в заварочный чайник.

— Я тоже Костас.

— Понятно, — протянул мистер Дориан.

Получается, Дафна была незаконнорожденной. Возможно, это одна из причин, по которой она покинула Паксос.

— Да, — сухо подтвердила нашу догадку София и поставила на стол поднос с чайником и чашками. — Мы с ее матерью изо всех сил старались подарить ей лучшую жизнь, но в подобном месте это сложно. Всем вокруг все про вас известно. И они никогда не забывают, — добавила она, встретившись со мной взглядом.

— Я сожалею о вашей утрате, — сказала я. — Я не очень хорошо знала вашу племянницу, но она произвела впечатление целеустремленной молодой женщины.

Губы Софии задрожали, словно она изо всех сил старалась сдержать рвущиеся наружу эмоции. Взяв себя в руки, она опустилась на свободный стул.

— Спасибо. Последние дни нелегко мне дались.

Мистер Дориан, стоявший у меня за спиной, кашлянул, но я его проигнорировала. Сперва нам нужно завоевать доверие этой женщины и только потом обвинять ее в шантаже. К тому же ее горечь казалась мне искренней. Что-то здесь было не так, и мне стоило действовать с осторожностью.

— Она говорила мне, что ее родители умерли, когда она была совсем маленькой, — начала я.

Возможно, ее отец умер, не успев жениться на ее матери. Подобная неприятная ситуация иногда встречается.

София поджала губы:

— Моя сестра умерла, когда Дафна была ребенком. Ей тогда было около шести.

— А ее отец? — спросил мистер Дориан.

Я бросила на него недовольный взгляд через плечо, но, когда повернулась обратно к Софии, та встала с места:

— Мне жаль, что вы проделали такой долгий путь, чтобы выразить свои соболезнования старой женщине, но теперь вы должны уйти.

— Мисс Костас, мы прибыли сюда не только для этого, — мягко сказала я, чувствуя, как в душу закрадываются подозрения. — Вы знаете, как умерла Дафна?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь