Книга Смерть в райском уголке, страница 66 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 66

И все же я открыла конверт и вытащила письмо. Оно было не очень длинным, что радовало.

— Это от ее тети, — сказала я.

Понять это оказалось несложно, ведь в строке адресата было написано «любимой племяннице» или что-то вроде того.

— Впечатляет, — сухо отозвался мистер Дориан.

Я бросила на него раздраженный взгляд и продолжила читать. Но так как я понимала только отдельные слова, это не имело особого смысла. Добравшись до конца, я покачала головой.

— Нам нужно попросить кого-то еще взглянуть на письмо. Я могу позвать мистера Пападопулоса.

Мистер Дориан поморщился:

— Лучше не стоит.

— Но я могу сбегать за ним. Он наверняка не успел уйти далеко.

— Нам нужен кто-то, кто точно не сдаст нас полиции, — решительно заявил он.

Я сомневалась, что мистер Пападопулос так поступит, но мистер Дориан по какой-то причине явно был настроен против моего друга.

— Ладно.

— Кто-то из ваших детей…

— Нет. — Слово сорвалось с языка так резко, что мы оба одинаково удивились. — Мы не будем вмешивать их в расследование, — чуть более спокойно продолжила я.

Мистер Дориан склонил голову в знак согласия.

— Понял. Что насчет вашей экономки? — спросил он мгновение спустя. — Она обучена грамоте?

— Да, — язвительно ответила я, хотя, по правде говоря, не знала наверняка, насколько хорошо миссис Курис ею владела.

Мистер Дориан вскинул руки:

— Я просто не желал делать необоснованных предположений.

Мне не хотелось вмешивать миссис Курис в это дело, но выбора у нас не было.

— Ладно, — сказала я нехотя. — Но мы не скажем ей, откуда взяли письмо.

Мистер Дориан вскинул бровь:

— Вы ей не доверяете?

— Она точно не пойдет в полицию. Вот только… — Я замолкла и бросила взгляд на дверь, ведущую на кухню, а затем продолжила шепотом: — Миссис Курис любит посплетничать, что порой бывает весьма кстати. Но…

Я склонила голову набок, и мистер Дориан кивнул.

— Понятно. Я что-нибудь придумаю. — Он жестом указал в сторону дома. — После вас.

Я вошла на кухню как раз в тот момент, когда моя экономка вытащила из печи курицу.

— Миссис Курис, можно нам отвлечь вас на секунду?

Она оторвалась от своей работы и нахмурилась:

— Я как раз собиралась уходить.

— Мы не займем у вас много времени. Мистер Дориан хотел попросить вас помочь с переводом письма.

Она нахмурилась еще сильнее:

— Зачем?

Я подавила желание закатить глаза. Я забыла сообщить мистеру Дориану, что вдобавок к своей любви к сплетням моя экономка была еще и очень подозрительна.

— Я нашел его, — вмешался мистер Дориан. — И хотел бы вернуть законному владельцу.

Миссис Курис смерила его проницательным взглядом:

— Тогда почему бы не попросить миссис Нассо?

Мистер Дориан моргнул:

— У нее сегодня выходной.

Я безмолвно взмолилась Всевышнему, чтобы его слова оказались правдой, ведь миссис Курис почти наверняка знала правильный ответ. Пускай женщины были заклятыми врагами, но это не мешало им знать друг о друге абсолютно все.

Мгновение спустя ее губы изогнулись в улыбке.

— Так и есть.

Она откашлялась и протянула руку.

— Спасибо, — поблагодарила я и вложила письмо ей в ладонь.

Миссис Курис фыркнула и начала читать. Несколько мгновений спустя она покачала головой. Затем неодобрительно щелкнула языком. Мы с мистером Дорианом удивленно переглянулись.

— Отправитель просит денег. Нет, не просит, — поправила она саму себя. — Скорее ждет. Звучит так, будто это плата за молчание или что-то вроде того.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь