Книга Смерть в райском уголке, страница 35 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 35

— Вы знаете, что произошло? Представить не могу, что кто-то желал Дафне смерти.

Меня внезапно охватило беспокойство. Казалось, все вели себя вполне обычно, тогда как в нескольких сотнях метров от того места, где мы находились, лежал труп девушки. Инспектор даже не поинтересовался, что еще я видела, когда обнаружила тело.

— В данный момент сказать не могу. — Инспектор покачал головой, но этот жест казался скорее осуждающим, чем полным сомнения.

Я открыла было рот, но мистер Дориан меня перебил:

— Прошу, инспектор. Я вас провожу.

Я смотрела им вслед, широко распахнув глаза. Ни один из мужчин не удосужился оглянуться. Их низкие голоса стихли, когда они вышли в коридор.

— Этот мужчина, кажется, ни капли не переживает о смерти Дафны, — сказала я, поднявшись с места, когда мистер Дориан вернулся в комнату несколько минут спустя. — Он даже не спросил меня о том, что я видела.

— Сядьте, миссис Харпер, — мягко произнес он. — Вы в шоке.

Я уже собиралась было возразить, когда меня накрыл приступ головокружения. Мистер Дориан взял меня под руку и осторожно усадил обратно на стул.

— Я не могу позволить вам уйти, пока вы что-нибудь не съедите.

— Ладно, — буркнула я, хотя от одной мысли о еде к горлу подкатывала тошнота.

Он вновь вышел из комнаты, и я ждала, что вот-вот войдет миссис Нассо с подносом в руках, но вместо нее на пороге вновь возник мистер Дориан.

Он опустил поднос на низкий столик передо мной:

— Прошу.

На подносе стояла тарелка с ломтиками ржаного хлеба и твердого сыра, креманка с йогуртом и блюдо с ароматными дольками апельсина, выложенными весьма изящно, — здесь было куда больше еды, чем я могла съесть за один раз.

— Вы сами все это приготовили?

— Я вполне способен нарезать хлеб и почистить пару апельсинов, миссис Харпер, — ощетинился он.

— Разумеется.

Под его пристальным взглядом я проглотила дольку апельсина и пару ложек йогурта, но затем не выдержала и вскинула бровь:

— Вы собираетесь тоже что-нибудь съесть или продолжите стоять у меня над душой?

Он напрягся, затем опустился на стул напротив меня и взял с тарелки ломтик хлеба с сыром. Еда действительно помогла мне прийти в себя, и, пока мы обедали в дружеской тишине, туман, что окружал мое сознание весь последний час, начал постепенно рассеиваться.

Я уловила древесный аромат мыла для бритья мистера Дориана и поняла, что он исходит от халата, который все еще был накинут мне на плечи. Затем я заметила — по-настоящему заметила — возмутительное состояние одежды писателя. Галантно предложив мне свой халат, он не потрудился достать новый и теперь сидел передо мной в расстегнутой на груди рубашке.

Боги, инспектор застал его в таком виде со мной наедине.

Несмотря на все свои усилия, я не могла не обратить внимания на кусочек загорелой кожи, покрытый темными волосками. Я не должна знать такие интимные подробности о его теле. Мои щеки вспыхнули румянцем. Я поспешила перевести взгляд на пол и заметила, что его кожаные тапочки измазаны в грязи.

— Что случилось с вашими тапочками? Они испорчены.

В его глазах промелькнуло замешательство, и он опустил взгляд.

— Ох. Боюсь, я не потрудился переобуться, прежде чем… побежал за вами, — смущенно признался он.

Учитывая то, что произошло после моего побега, я была весьма благодарна ему за его импульсивность, хотя она и казалась мне излишней. Но прежде чем я успела спросить, почему мистер Дориан побежал за мной, он продолжил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь