Онлайн книга «Чай со смертью»
|
— У тетушки Агаты на чердаке полно книг, – Джейн махнула рукой в сторону потолка, – я уверена, мы что-то найдем. Возьмем фолиант по географии, снимем обложку и заменим ее на самодельную, с названием «Сокровища британской картографии». Вряд ли кто-то знает содержание того издания и будет вчитываться в наше. — А миндаль? – не сдавалась Элли. – Ты говорила, что у оригинала был запах. — Капнем на корешок немного эссенции горького миндаля, – нашла выход Джейн. – Ее используют в выпечке, Элли, ты же знаешь. Подруга задумалась, затем медленно кивнула. — Да, у меня есть немного для медицинских настоек. Но, Джейн, если кто-то попытается ее по-настоящему изучить? — Мы не дадим такого шанса, – твердо сказала Джейн. – Книга будет под стеклом как экспонат. Мы создадим видимость, что она у нас под охраной. План был странным, рискованным и отчаянным. Но другого выхода не было: Марлоу отказался действовать, Эдгар Блэквуд был слишком хитер, Альберт Эмберли – слишком напуган или зол. Нужно было заставить одного из них ошибиться. Весь следующий день прошел в подготовке. Джейн под предлогом генеральной уборки закрыла чайную и поднялась на чердак. Воздух там был густым и сладким от старой бумаги и пыли. Среди хлама и забытых воспоминаний она быстро нашла то, что искала – толстый том в потрепанном кожаном переплете «География Британских островов». Размер и возраст книги почти совпадали с тем фолиантом. Внизу, за запертой дверью кладовой, они аккуратно сняли старую обложку. Элли, чьи руки были гораздо ловчее, вырезала из плотного картона новую и каллиграфическим почерком вывела чернилами заглавие: «Сокровища британской картографии». Работа была ювелирной. Готовая подделка выглядела поразительно аутентично. — Теперь – миндаль для особо дотошных посетителей и поддержания легенды, – прошептала Элли, доставая крошечный пузырек с прозрачной жидкостью. – Немного, иначе будет пахнуть слишком сильно и вызовет подозрения. Она нанесла одну каплю эссенции на корешок фолианта. Горьковатый запах миндаля тут же заполнил маленькую комнату. Именно его Хауэлл чувствовал в последние секунды. Джейн дернулась, вспомнив тот день. Они поместили муляж на бархатную подушечку под стеклянный колпак, которым обычно накрывали торты. Подходило время для второго акта. На следующий день Джейн позвонила Ричарду. — Сержант, у нас новости, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал взволнованно. – Книга мистера Хауэлла нашлась! Ее анонимно подбросили в чайную сегодня утром! На другом конце провода изумленно спросили. — Ч-что? Но… как? Вы уверены? — Абсолютно! Я сразу узнала ее. Она лежала на пороге, когда я открыла лавку. Не знала, что делать, поэтому положила ее под стекло. Вы не могли бы передать детективу Марлоу? Думаю, это очень важно. Она знала, что сержант немедленно доложит обо всем следователю. А Марлоу, даже если и не поверит, будет обязан отреагировать. И, что еще важнее, новость мигом разнесется по всему городу. Глава 10. Чайная ловушка ![]() — Мы устроим вечеринку, – объявила Джейн, когда посетители разошлись. Элли смотрела на нее, скрестив руки, но в глазах читался живой интерес. – Небольшую, только для самых близких. Ты понимаешь, для наших подозреваемых. — Вечеринку с привидениями, – уточнила Элли, – где главным призраком будет несуществующая книга. Смело, глупо, но мне нравится. Продолжай. |
![Иллюстрация к книге — Чай со смертью [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Чай со смертью [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/125/125724/book-illustration-1.webp)