Книга Мой ручной Дракон Бездны, страница 35 – Элайра Вэлморн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой ручной Дракон Бездны»

📃 Cтраница 35

— Они называют наше гнездо мусором, — его шепот был едва слышным, но прозвучал прямо в моем разуме, минуя слух. Это была телепатия высшего порядка. — Разреши мне оторвать им языки.

«Нет!» — отчаянно мысленно крикнула я в ответ, надеясь, что он меня услышит. Я крепче прижалась к нему, обнимая его за широкую спину и умоляюще поглаживая выступающие мышцы.

Лохао шумно, со свистом выдохнул горячий воздух мне в шею. Его руки, обнимавшие меня, сжались так сильно, что мне стало трудно дышать, но эта боль была сладкой. Он подчинялся. Дикий, древний инстинкт Владыки Бездны отступал перед моей мольбой.

— Здесь нечего искать, — наконец произнес Старейшина Лю. — Девчонки нет, наверное, убежала в лес собирать росу со страху, когда услышала рог. Идем дальше. Не будем тратить время на этот мусор. Нам нужно проверить Внутренний двор.

Шаги стали удаляться. Дверь хижины со скрипом закрылась, и голоса проверяющих растворились в шуме дождя, который с новой силой обрушился на ущелье.

Они ушли, мы были в безопасности.

Я обмякла в объятиях Лохао, с силой выдыхая скопившийся в легких воздух.

— Хвала Небесам... — прошептала я, собираясь отстраниться и открыть дверцу шкафа.

Но Лохао не сдвинулся с места. Его руки всё так же крепко держали меня в железном кольце. В темноте его дыхание стало тяжелее, а сердцебиение под моей грудью ускорилось.

— Они ушли, Лохао, можно выходить.

— Нет, — его голос, хриплый и низкий, эхом отразился от тесных стенок.

— Что значит нет? — я попыталась упереться ладонями ему в грудь, но он лишь чуть сместил вес, прижимая меня спиной к дверце еще плотнее. Мое бедро оказалось зажато между его ног.

— Ты сама пришла ко мне в темноту, Цзиньси, — прошептал он, и его губы скользнули по моей щеке, обжигая кожу. — Ты прижалась ко мне. Ты обнимала меня и позволила мне почувствовать твое тепло.

— Я прятала нас! — возмутилась я, хотя мой голос предательски дрогнул. Отрицать то, как сильно на меня действовала эта близость, было глупо.

— Причины не важны, — он уткнулся носом в изгиб моей шеи, глубоко вдыхая. — Важно лишь то, что ты здесь, в моих руках.

Его ладонь скользнула по моему позвоночнику вниз, властно ложась на поясницу и прижимая меня к себе так, чтобы я прочувствовала всю степень его желания. Это было слишком откровенно, слишком первобытно. В этом жесте не было ни капли человеческой сдержанности.

Я тихо ахнула, запрокидывая голову, и затылком стукнулась о бамбуковую дверцу.

— Лохао... мы же договорились... правила...

— Правила для света, — его губы коснулись моей шеи, оставляя обжигающе горячий, влажный след прямо над пульсирующей венкой. — Во тьме есть только инстинкт. И ты пахнешь так, словно тоже этого хочешь.

Мои щеки вспыхнули. Он читал мои физические реакции лучше, чем я сама. Учащенный пульс, сбивчивое дыхание, тепло, разливающееся внизу живота — от хищника его уровня было невозможно скрыть ничего.

Я понимала, что должна оттолкнуть его. Должна напомнить о приличиях, о законах Ордена, о том, что он — монстр, а я — человек. Но в этой крошечной, пропахшей травами темноте все эти доводы казались ничтожными.

Я не оттолкнула его.

Вместо этого мои руки, словно живя собственной жизнью, поднялись и зарылись в его густые, шелковистые волосы. Лохао издал низкий, утробный рык, полный первобытного торжества.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь