Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»
|
Аскер шумно втянул воздух носом и, развернувшись, зашагал к Мартину. Поравнявшись с ним, что-то сказал вполголоса, и паренёк ослабил хватку. Агата тут же высвободилась и, спотыкаясь, побежала ко мне. — Госпожа! Госпожа-а-а! — заголосила она, едва сдерживая рыдания. — Не кричи, — буркнула я ей, не переставая внимательно смотреть на мужчин. Когда прислужница остановилась рядом, я бросила ей: — Сейчас же успокойся. — Угу, — закивала девушка и, всхлипывая, прошептала: — госпожа, как вам удалось от него избавиться. А? Подобрав подол платья, я развернулась и спешно направилась в замок. — Госпожа Оливия?! — напомнила о себе девушка, семеня рядом. — Никак, — я покачала головой, чувствуя, как внутри всё сжимается от тревоги. — Но они же отпустили нас, — растерянно пробормотала Агата. — В обмен на ночлег… Но чувствует моё сердце, зря я согласилась… — Миссис Оливия, в замке полно стражников. Нам бояться нечего, — попыталась успокоить меня служанка и едва слышно добавила: — хотя наши стражники больше похожи на объевшихся котов, а не на охрану. — Агата, — я метнула на служанку негодующий взгляд, — этот Аскер способен пробраться в покои, минуя слуг и охрану. — А мы дверь подопрём комодом! — воскликнула она. Я ничего не ответила, лишь качнула головой. Пройдя по каменному мосту, мы вошли внутрь двора. Я остановилась и обратилась к двум стражникам, встретившимся нам на пути: — Сейчас сюда въедут семь всадников, — мужчины закивали, — сопроводите их к амбару. Они там заночуют. — Когда они должны покинуть замок? — поинтересовался один из вояк. — Утром. — Понял вас, госпожа. Я, не оглядываясь, поднялась по широкой лестнице, ведущей к массивным дубовым дверям замка. Только оказавшись внутри, в полумраке просторного каминного зала, смогла расслабиться. — Агата, принеси мне воды, — велела я и рухнула в кресло, приставленное к камину, в котором потрескивали дрова, разгоняя сырость и холод. Пока служанка отлучилась на кухню, я, откинувшись на спинку кресла, закрыла глаза. Почувствовав на себе взгляд, вздрогнула и начала медленно открывать глаза. Напротив меня, в тени, отбрасываемой высоким камином, стоял мужчина. Он был серьёзен и, казалось, не представлял опасности. — Вы кто? — выдохнула я, вперившись на незнакомца, чувствуя, как по спине пробегает холодок. — Вы это…, не волнуйтесь, — промямлил он, почёсывая затылок. — А тутошний. На конюшне обычно обитаю… — О… Я вас не видела… Да…, конечно… я и на конюшне не была ни разу… — Это ничего, — мужчина обнажил беззубый рот в кривой улыбке, — я вот сам пришёл. — З-зачем? — робко поинтересовалась я. — Вы, это… Только в обморок не падайте. Я сильнее сжала подлокотники. — Ну… я узнал одного из прибывших. — Кого? — прошептала я. — Госпожа, я по-отечески вас предупредить пришёл. — Переминаясь с ноги на ногу, начал говорить стражник. — Вы не радуйтесь, что на вас обратил внимание такой человек… — Вы о ком? — Госпожа, я служил у него и знаю, что он любит прикидываться простым. Но он совсем непростой. Он опасный… — Вы о ком? — теряя терпение, я повторила вопрос. — О короле. — О ком?! — изумилась я. — Да-да, госпожа, — активно закивал мужчина, — он только что въехал во двор со своей охраной. — Но зачем…? — пробормотала я, не веря услышанному. |