Онлайн книга «Дитя Меконга»
|
— Да, – тихо выдыхает Тон, чувствуя, как с силой приходит и лёгкая, щекочущая дрожь. Как она затапливает его с головой, а в следующий момент внутри что-то щёлкает и всё вокруг гаснет. Последнее, что видит Тон перед тем, как отключиться – это всполохи зелени, вспыхнувшие в тёмных радужках Нока. Глава 21 Тон стоит на огромном валуне посреди бескрайней воды. Сколько он ни вглядывается в горизонт, берега не видно ни с одной из сторон. Даже намёка на него нет. Только тёмная вода, что отражает такое же тёмное небо над головой. Солнца нет, но камень под ногами тёплый, будто нагретый его лучами. Тон осторожно переступает по гладкой поверхности, только сейчас понимая, что он босой. И что на нём нет ни следа привычной для него одежды. Вместо неё чонг крабен[8] и рубашка с коротким рукавом, со знакомым уже по снам золотистым чешуйчатым орнаментом. «Сон?..» Тон снова оглядывается, но пейзаж не меняется. Вокруг всё та же бескрайняя вода и высокое, будто плотно затянутое тяжёлыми тучами, тёмное небо. – Есть тут кто-нибудь? Вопрос улетает в пустоту, так и не обретая ответа. ![]() Тон осторожно опускается на колени, неуверенно касаясь ладонями гладкой и тёплой поверхности камня. Сердце в груди грохочет, будто большие часы, что отсчитывают секунды до момента, когда он увидит своё отражение в воде. Три. Два. Один… Оно на мгновение останавливается, когда Тон заглядывает в водную гладь, и снова пускается вскачь, постепенно успокаиваясь. В отражении не Кхем, а он сам. Всплеск за спиной едва не становится причиной внепланового купания. Рука на гладкой, будто отполированной поверхности камня едет, и Тон только чудом не соскальзывает в воду, удерживаясь на самом краю. – А я всё думал, что за удивительный мальчик решил поиграть в защитника. Голос, звучащий откуда-то из-за спины, оказывается ещё большей неожиданностью. Холодный и смутно знакомый. Тон оборачивается, едва снова не соскальзывая с камня в воду, и потрясённо замирает. Над ним возвышается огромный змей. «Наг…» – поправляет себя Тон, тяжело сглатывая вставший вдруг в горле ком. Тёмное змеиное тело венчает больше похожая на драконью голова. Короткие костяные рога и такой же короткий небольшой гребень делают её совсем не похожей на змеиную. – Вы сохранили часть сил даже в новом перерождении. Удивительно и похвально, ваше высочество. От слов нага веет холодом, и мурашки разбегаются по спине Тона, заставляя его поёжиться. – Быть может, и воспоминания тоже при вас? Это было бы совсем не к месту. Вы ведь меня понимаете, ваше высочество? Наг приходит в движение. Мощный хвост с громким всплеском выныривает из воды и несётся прямо на Тона, будто собираясь прихлопнуть его, как какую-то мушку. Лишь в последний момент он уворачивается от удара, переставая цепляться за камень и соскальзывая вниз. Тон летит спиной вперёд, ожидая удара о скрытые в воде камни, однако та принимает его мягко, почти нежно. Как мать вернувшееся домой после долгого отсутствия дитя. Ещё недавно тёмная и похожая на зеркало вода становится почти прозрачной. Тон видит небо над головой и как ныряет следом за ним огромный наг. – Простите, ваше высочество, но я не могу снова вас отпустить. Огромная пасть открывается, позволяя рассмотреть устрашающе острые клыки, только вот не она целится в Тона, чтобы сожрать. Не она приходит в движение, чтобы достигнуть цели. |
![Иллюстрация к книге — Дитя Меконга [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Дитя Меконга [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/125/125354/book-illustration-4.webp)