Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
Я смотрела на него, и чувствовала, как внутри у меня заливает разливается новая волна благодарности. И какого-то странного, щемящего тепла, которое распространялось по всему телу от его прикосновения, от его слов. Он… он пообещал. Он взял на себя часть моей ноши. И я почему-то ему верила. — Но… — прошептала я, и мой голос дрогнул, — а как же ваши угрозы? Ваши правила, законы, которые я нарушила? Он выдержал мой заплаканный, вопрошающий взгляд, и на его губах появилась тень усмешки. Той самой, его фирменной, чуть ироничной и самодовольной. Но сейчас она почему-то не казалась мне обидной. — Зоряна, — сказал он, и в его синих глазах плясали озорные искорки, — если то, что ты делаешь, действительно позволит мне вырвать это королевство из лап смерти… то, поверь мне, правила и законы вполне могут и подождать. Глава 45 Я смотрела в его глаза, в которых все еще плясали яростные искорки, и чувствовала, как ледяные тиски паники, сжимавшие мое сердце, медленно разжимаются. Он не шутил. Он действительно был готов отложить в сторону свои законы и правила ради шанса спасти королевство. На их место, на место страха, приходило что-то другое — горячая, звенящая решимость. Он медленно отпустил мою руку, но я все еще чувствовала тепло его ладони. — Итак, — его голос снова стал деловым и собранным, — что тебе нужно, чтобы сотворить это твое… чудо? Как я могу помочь? И, самое главное, как можно ускорить этот процесс? Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями и переводя дух. Теперь я говорила не с тюремщиком, а с коллегой. — Теперь, когда у нас есть растущая культура, нам предстоят два основных этапа, — начала я, стараясь говорить как можно проще, без сложных терминов. — Первый — экстракция, или, по-простому, извлечение. Нам нужно будет отделить «суп», в котором плавает наш грибок, от самого грибка. В этой жидкости, в этом бульоне, сейчас и содержится та самая лечебная субстанция. Для этого нам понадобится много чистой, прокипяченной ткани, чтобы процедить все это, не занеся грязь. — А потом? — А потом — «очистка». Самый сложный этап. Из этого «супа» нам нужно будет «вытащить» только само лекарство, отделив его от всего остального. Для этого мы будем использовать разные жидкости… — я кивнула на свои склянки со спиртом, щелоком и уксусом. — Они помогут нам выделить и сконцентрировать нужную субстанцию. Чем чище она будет, тем эффективнее и безопаснее будет лекарство. — И сколько все это займет? — Фильтрация — несколько часов кропотливой работы. Очистка — еще примерно столько же. Если все пойдет по плану, всего через день мы сможем получить первую, пусть и очень маленькую, дозу неочищенного препарата. — Можно ли ускориться? — Если бы у меня было больше рук, — я невольно вздохнула, снова вспомнив о Тоде, — мы бы справились с фильтрацией быстрее. А еще… если бы у нас была нормальная лаборатория, а не эта задняя комната… но это уже мечты. Морган на мгновение задумался, оглядывая мою импровизированную лабораторию — Хорошо. Я побуду твоими «руками», — неожиданно сказал он. — Говори, что делать. Я опешила. Архилекарь… будет мне помогать? Фильтровать бульон с плесенью? Но прежде чем я успела что-то ответить, меня как током ударило. — Элиза! — вырвалось у меня. — Мы же сегодня еще не ездили к ней! |