Онлайн книга «Дар первой слабости»
|
Вэйн умолк, давая мне время в полной мере понять услышанное, а моё лицо снова обдало чудовищным жаром, в то время как пальцы начали холодать. — Это была проверка. Та безобразная сцена, которую он устроил в галерее, была проверкой… — я выдохнула это едва слышно, наконец начиная понимать. — Да, — он кивнул серьёзно и коротко. — Если бы ты в самом деле приехала, чтобы обольстить меня, точно не стала бы смеяться в лицо брату короля. Кстати, он и правда испугался остаться посрамлённым. Сказал, что ты смотрела на него так, что заставила всерьёз поволноваться и за монаршую гордость, и за целостность своей физиономии. Последние слова он произнёс, очень удачно копируя интонации принца, и вдруг улыбнулся коротко, задорно, совсем по-мальчишески. Я услышала и запомнила всё это, но думала уже о другом. — Значит, поэтому ты так набросился на меня в первый раз? Был уверен, что я только этого и жду, но, как хороший стратег, решил сломать мои планы? Не дожидаться, чтобы я начала привлекать твоё внимание, но сделать то, на что я намерена была напроситься и посмотреть, что после этого будет? — Да, — улыбаться Вэйн перестал. — И я прошу у тебя прощения за это. Всегда буду просить. Он так и не встал, не попытался подойти ко мне или прикоснуться, и это было хорошим решением, потому что моё лицо всё-таки дрогнуло. Эта вина, это сожаление и ужас от лишь чудом не содеянного были искренними. Вэйн в самом деле горько раскаивался в том, что всё получилось именно так, и я поморщилась, качая головой, пресекая лишнюю сейчас лирику. — Спасибо, что сказал. Об этом я хотела спросить тебя в саду. — Рика… Он всё же подался вперёд, и я снова принялась расхаживать по кабинету, давая ему понять, что ещё не время. Мы ещё не всё сказали друг другу. Поняв меня правильно, Вэйн откинулся в кресле, наблюдая за мной и о чём-то раздумывая. В эту минуту он решал, что должен сделать дальше, — продолжить и дойти до конца, или всё же пощадить мои чувства, — и эти его сомнения как будто помогали мне дышать ровнее. — Вся эта затея с княжной в качестве залога была проверкой, — зная, что могу помочь ему разрешить их, я сделала это без сомнения. — Да, — а вот его ответ прозвучал тихо и холодно. Проблема Второго генерала Артгейта заключалась в том, что я перестала быть для него просто «княжной», и беседовать со мной об этом напрямую ему было мучительно неловко. Не желая облегчать задачу ни ему, ни себе, я остановилась так, чтобы хорошо видеть его лицо. Вэйн оценил этот манёвр, и, сделав едва заметный со стороны глубокий вдох, продолжил: — Ты не хуже меня знаешь, какая репутация у князя Рамона. Он принял поражение на словах, но слова ничего не значат. Его настоящие намерения можно было понять только узнав, кого из своих сестёр он отдаст мне. — Значит, ты был бы спокоен, если бы Рамон отправил к тебе Джули? — голос дрогнул против моей воли. Вэйн покачал головой, слишком плотно сжав губы. — Если бы твой брат отправил ко мне ребёнка, это было бы объяснимо. Хотя и подло. Девочка слишком маленькая, чтобы остаться в одиночестве среди незнакомых людей. А вот Кристина была бы в самый раз. Он вскинул взгляд, будто хотел на чём-то меня поймать, но я стояла неподвижно, скользила по его лицу застывшим взглядом. В том, о чём говорил Второй генерал, определённо был смысл, и с каждой секундой я понимала его всю лучше. |