Книга Дар первой слабости, страница 72 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дар первой слабости»

📃 Cтраница 72

Один простой вопрос, и мне показалось, что меня окатили ледяной водой.

Я снова повернула голову, чтобы встретить внимательный взгляд Вэйна.

— Разумеется, нет. Кто я такая, чтобы злиться на тебя?

Мне показалось, что он вздрогнул и лишь в последний миг остановил себя от того, чтобы от меня отпрянуть.

Неужели в самом деле считал, что я рассчитываю что-то получить от него?

Не в силах оторваться, я наблюдала за тем, как он медленно приподнимается и снова нависает надо мной, как скала, а после склоняется ниже, к самому уху, опираясь ладонью о мою подушку.

— Не припомню, чтобы я давал тебе повод считать меня подлецом.

Лучшего момента для того, чтобы напомнить ему о том, что давал, и ещё как, было не придумать.

Однако я продолжала молча смотреть на него, потому что впервые испытала почти что страх.

Вэйн не просто был физически сильнее меня. Мне нравилось ощущать эту силу, и именно это чувство пугало по-настоящему. Если бы прямо сейчас ему вздумалось опуститься на меня, прижаться, наконец, по-настоящему всем телом, я не просто не смогла бы, попросту не стала бы сопротивляться. Каждая моя косточка противно ныла от слабости, а в Вэйне было столько жизни, что мне хотелось опять потянуться к нему.

Спрятаться за него.

Понимание этого стало настолько оглушающим, что я тяжело и медленно сглотнула, а он отстранился.

Дотянулся до столика, чтобы снова пода́ть мне стакан с отваром, и на этот раз я взяла его сама, малодушно использовала секунду, которая потребовалась, чтобы сделать глоток, для того чтобы на Вэйна не смотреть.

Он тоже наблюдал за мной молча, а после поставил стакан обратно и откинулся на спину, почти копируя мою позу.

— Что ты наговорила принцу Эрвину?

Мне показалось, что огромная и страшная тёмная волна схлынула, и иллюзорная свобода вызвала новую волну озноба.

Я тоже опустилась на подушку и отвела ладонью волосы с лица, хотя при воспоминании о том полубредовом разговоре хотелось схватиться за голову.

— Он просто в ярости или уже заподозрил тебя в государственной измене?

Вэйн вдруг тихо рассмеялся:

— Он был в бешенстве, да. Кричал, что лично отправит на плаху того, кто посмел причинить тебе вред.

— Вот как… — я облизнула губы, отстранённо удивляясь тому, как много всего интересного проспала.

Вэйн всё же не вытерпел — развернулся ко мне снова, подпёр голову рукой.

— Так что ты успела ему сказать?

Смотреть на него, признаваясь в таком, было немыслимо, и я предпочла сделать вид, что не чувствую его взгляда, изучая тени на потолке.

— Я пообещала ему своей княжеской милостью не устраивать революцию в Валессе, если король Филипп продолжит вести себя достойно.

В наступившей тишине было слышно, как стрекочут на улице цикады.

Вэйн молчал, обдумывая услышанное, а потом вдруг захохотал так, что я, забыв обо всём разом, повернулась к нему. Причин такого веселья я не понимала, но у него от смеха на глазах выступили слёзы.

— Извини… — с очевидным трудом, но он заставил себя успокоиться и лёг обратно.

Смирившись с тем, что по его лицу практически ничего нельзя прочитать, я перестала пытаться это делать, но сейчас происходило нечто, совершенно не укладывающееся в моей голове.

— Что тебя так позабавило?

В моём представлении, после такого брат короля, как минимум должен был помчаться с докладом к Его Величеству. Как максимум…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь