Книга Дар первой слабости, страница 74 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дар первой слабости»

📃 Cтраница 74

— Да. Даже когда дар спит, он бережёт нас.

Его кожа под моими прохладными пальцами показалась очень тёплой, и я осторожно погладила её подушечками, впервые задумавшись о том, спал ли он сам в последние сутки.

— Я слышала об этом, но никогда не понимала до конца.

— Это очень полезное его качество, — он отозвался совсем тихо, и снова так нежно, что я погладила его ещё раз.

— Но есть, как выяснилось, и оборотная сторона. Я почувствовала симптомы, только когда доза начала становиться смертельной.

Вэйн не нахмурился, но по его лицу прошла тень.

Мы очевидно думали об одном и том же, но произнести это вслух должна была всё-таки я.

— Не беспокойся, ты меня не потеряешь. Меня, как выяснилось, не так-то просто убить. Думаю, даже если речь пойдёт о ноже или пистолете, у меня будет много больше шансов, чем у твоих врагов.

— Этого вообще не должно́ было произойти…

Я прервала его, во второй раз прижав палец к его губам.

— Зато мы оба узнали кое-что очень полезное. Даже в Валессе дар остаётся загадкой.

Вэйн тоже повторил свой недавний жест, снова перехватил мою руку, но на этот раз задержал её, поглаживая запястье.

— Ты в самом деле не догадываешься, что это могло бы быть? То, что спит в тебе.

Вопрос был почти вызывающе наивным для генерала, и я улыбнулась шире:

— Существует только один способ проверить.

Получилось слишком откровенно, нельзя было говорить с ним о таких вещах. Однако спустя мгновение Вэйн выдал в ответ улыбку — усталую, короткую, но, наконец, искреннюю и не имеющую ничего общего со злым оскалом.

— Да, мне о нём известно.

Интонация, с которой он это произнёс, была нечитаемой, но я почувствовала, как начинают предательски разгораться щёки.

Нужно было срочно перевести тему, и я заставила себя подхватить эту улыбку, вернуть её ему, как отражение в зеркале.

— Несколько дней мне всё-таки придётся полежать. А тебе — обойтись целомудренным сидением возле моей постели.

Глава 20

К собственному великому неудовольствию в постели я задержалась на целых четыре дня.

Казалось, что проведать меня заглянули все обитатели замка до единого, включая даже нескольких детей. Впервые столкнувшись с таким вниманием к себе, я постыдно терялась, не зная, как на него реагировать, и правильно понявший происходящее Вэйн очень вежливо попросил всех удалиться, сославшись на то, что мне нужны отдых и покой.

Ещё удивительнее оказалось то, что он сам от меня практически не отходил. Даже корреспонденцию ему приносили в мои покои, а завтрак, обед и ужин Сильвия подавала на двоих, но ни разу за всё проведённое в одной комнате время он не сделал попытки прикоснуться ко мне.

Несколько поцелуев и ласковое поглаживание по голове — этим ограничивались любые его порывы, но я знала, что наш разговор не забудется так легко.

Постепенно приходя в себя и возвращаясь мыслями к услышанному, пережитому и сказанному, я приходила к выводу о том, что едва не позволила себе непростительно обмануться.

Спрятаться за Вэйна…

Возникшее в момент особенной уязвимости чувство оказалось глубже, чем я сама хотела бы признавать. «Спрятаться» было неправильным словом, слишком жалким, слишком… женским.

На деле же я хотела видеть в Вэйне равного. Того, с кем можно просто лежать рядом. Того, за чей воротник я могу глупо хвататься в момент, когда мир качается перед глазами от дурноты, и не бояться при этом быть осмеянной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь