Онлайн книга «Дар первой слабости»
|
Тем временем Вэйн подошел ближе, окинул взглядом расставленные на столе склянки и шкатулки с травами. — Что это будет? — Полынные духи. — Вот как? — он поднял на меня взгляд и вдруг улыбнулся. — Я подумал, что приворотное зелье для меня, и настроился чувствовать себя польщенным. Едва сдержавшись от того, чтобы улыбнуться в ответ, я качнула головой: — Это абсолютно безвредный состав. Если у вас есть маги, достаточно компетентные, чтобы проверить это… Он нетерпеливо взмахнул рукой, прерывая меня: — Оставьте. Я вам доверяю. Проводите время так, как считаете нужным. Если вам что-то понадобится, скажите Эльвире или прогуляйтесь по лесу за стеной. Там можно найти много всего интересного. Он говорил так, словно речь для него и правда шла о пустяках, а я с трудом смогла справиться с удивлением. — Вот как? Вы доверяете мне? Мой голос прозвучал слишком холодно, почти надменно, и занятый созерцанием дивана Вэйн повернулся ко мне. — А разве у меня есть повод настораживаться? От вашего поведения напрямую зависит благополучие вашей семьи, вы не можете этого не понимать. Значит, я смею надеяться, что вы будете разумны. Напоминание о моем положении оказалось настолько неожиданным и правдивым, что на меня снова накатила злость. Та самая, что давно подменила собой отчаяние. — Не беспокойтесь, я помню о том, в каком качестве присутствую здесь. Почти минуту он внимательно смотрел на меня, а после опустился в кресло, до сих пор пустовавшее, жестом предложив сесть и мне. — В таком случае, надеюсь, вы не откажетесь удовлетворить мое любопытство. Почему вы? Со стороны князя Рамона было бы разумнее отправить в Артгейт младшую из ваших сестер — княжество и правящий дом в незавидном положении, а ребенок — это, как минимум, лишний рот и определенные хлопоты. Я осталась стоять просто для того, чтобы подчеркнуть, что не считаю наше положение равным, но теперь почти обрадовалась такому своему решению — солнечный свет заливал гостиную и мог помешать генералу увидеть, как краска отлила от моего лица. — Вы верно заметили, что Джули еще ребенок. Со стороны князя Рамона было бы опрометчиво отправить ее в неизвестность. Не окажись вы столь любезны, чтобы предложить мне это место и эти комнаты, ее бы ждало… — Что? Монастырь? — Вэйн хмыкнул и положил ногу на ногу. — Не стоит давить мне на жалость и делать из меня монстра, княжна. Ваш брат был прекрасно осведомлен о том, что я намерен разместить заложницу в своем замке и обеспечить всем необходимым. Его Величество Филипп счел, что, раз уж я это придумал, мне и разгребать. Теперь в его тоне послышались странные, едва ли не веселые нотки, а я почти забыла, как дышать. Не зная, что меня удивило больше, это простое, совсем не подобающее графу слово, или новость, которую он сообщил мне, я сделала несколько шагов по комнате, но тут же остановилась. Не имея возможности проверить, правду ли говорит генерал, мне не следовало ему верить. — В любом случае, ребенок — это всегда определенные хлопоты, — мне удалось спокойно вернуть ему эту фразу. — Я же не намерена доставлять вам хлопот. — Это я уже понял, — он медленно кивнул, продолжая разглядывать меня так пристально, что начало становиться неуютно. — Эльвира, должно быть, сказала вам, но на всякий случай я повторю: живите спокойно. Бывайте где хотите, пользуйтесь библиотекой, она здесь отличная. Единственное условие — если пожелаете покинуть замок и отправиться, к примеру, в лес, сообщите об этом лично мне. Я намерен провести здесь все лето, так что встречаться мы будем часто. |