Онлайн книга «Дар первой слабости»
|
Глава 10 По вкусу этот поцелуй оказался похож на фрукт, который я ела — не слишком сладкий, но приятный, немного эфемерный и новый. Не зная толком, что делать, я доверилась инстинкту, а Вэйн вёл мягко и бережно. Не смущая меня лишней интимностью, как ночью в спальне, он просто ласкал губами мои губы, придерживая за талию крепко, но не вызывающе непристойно. Мне оказалось удобно положить руку ему на плечо, и теперь мы были прижаты друг к другу так крепко, что перестало хватать воздуха. Когда он немного отстранился, чтобы позволить мне подышать, под веками пекло, и я не стала торопиться открывать глаза, а он вернулся так быстро, дотронулся до уголка моих губ кончиком языка, прежде чем поцеловать снова. Грудь свело от незнакомого мне томления, и я подалась ему навстречу, обнимая уже обеими руками, поглаживая его волосы осторожно, чтобы не слишком их растрепать. Казалось, время остановилось, и были только его ладони, неспешно скользящие вверх-вниз по моей спине, тяжёлое дыхание и запах. Чистого тела и травяной притирки. — Ты ударишь меня, если скажу, что ты поразительно хорошо целуешься для девственницы? Он спросил едва слышно, и я неожиданно для самой себя рассмеялась, опуская взгляд. — Я привыкла действовать по ситуации. — Хочешь сказать, что я тебя вынудил? Он снова подцепил пальцами мой подбородок, вынуждая поднять раскрасневшееся лицо. Губы горели, на них всё ещё ощущался его привкус, но ни досады, ни ненависти к нему я не чувствовала. — Ты поступил как настоящее чудовище. Немыслимо было говорить подобным образом с человеком, забравшим у меня всё, включая меня саму, но иначе отчего-то не получалось. — Да. Хотя Сюзанна считает, что твоё появление заставило меня смягчиться. Я встретил её вчера. Ты сумела её порадовать, а такое случается редко. — Мне показалось, она из тех людей, кто умеет радоваться жизни. — Её работа — радовать других, но мало кому удаётся удивить её. Судя по всему, ты делаешь отменные духи. Мы всё ещё стояли, обнявшись, и достаточно было почти шептать, чтобы слышать друг друга, но мне не приходило в голову первой убрать руки. Беседуя с Вэйном о какой-то ерунде, я чувствовала, как бьётся его сердце, и хотела только снова закрыть глаза. Или упасть в обморок, как и полагалось бы впечатлительной девице. Что угодно, лишь не позволить себе мысль о том, что всё это было… хорошо. — Я… Я хотела попробовать угадать, какие травы предпочитает он сам, но где-то неподалёку раздался горн. Я вздрогнула от неожиданности, потому что успела и правда забыть обо всём мире разом, и Вэйн стиснул мою талию крепче. Не выпуская меня из рук, он обернулся, а я проследила его взгляд. По дороге в отделении ехала повозка, окружённая всадниками. — Ты ждёшь гостей? — По правде сказать, не ждал, — Вэйн стиснул челюсть, прежде чем ответить коротко и задумчиво. На его лице не было и тени радости, но вместо того, чтобы отстраниться, я зачем-то стиснула его рубашку крепче. Этот нехитрый жест заставит его как будто очнуться, перевести взгляд с дороги обратно на меня. — Судя по всему, Первый генерал решил почтить меня своим визитом. Давненько он ко мне не выбирался. Он произнёс это чуть насмешливо, напряжённо и я отступила на шаг, поняв, что момент закончился. Появление принца Эрвина без предупреждения и приглашения могло означать что угодно как для самого Вэйна, так и для меня. |