Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»
|
Я вышла проводить. Не по протоколу, по необходимости: мне нужно было закрыть одну строку в реестре, и для этого требовалось смотреть человеку в глаза. Гардан увидел меня и выпрямился. Он выглядел иначе, чем три дня назад: бледный, осунувшийся, с тенями под глазами, но собранный. Приговор оказался легче ожидания. — Леди Маша. — Гардан. Нижние Луга. Староста Бренн. Он предупреждён. Не покидать деревню до решения Совета. Это понятно? — Понятно. — Серебро Дариена передано в казну. Рик написал в приют Тихих сестёр, они присмотрят за детьми, пока ты не устроишься. Это тоже понятно? Он моргнул. Не ожидал. — Рик... написал? — Рик всё предусмотрел. У Рика это профессиональное. Гардан сглотнул. Посмотрел на замок, на башни, на флаг, который серебряным драконом плескался в сером небе. Потом на меня. — Передайте лорду Кайрену... — начал он и запнулся. Я ждала. — Передайте, что мне жаль. Я знаю, что это мало. Знаю, что «жаль» не покрывает трёх лет. Но больше у меня ничего нет. — Передам. Он сел на лошадь — неловко, будто разучился за три дня в комнате. Конвоир тронулся. Гардан за ним. У ворот он не обернулся. Ворота закрылись. Я стояла во дворе, в холодном утреннем воздухе, и записывала мысленно: «Гардан. Осведомитель. Статус: выслан. Дело: закрыто.» Тесса появилась рядом, как появлялась всегда, бесшумно и вовремя. — Миледи, вам чай? — Мне Мервин. Тесса посмотрела на меня с выражением, которое я хорошо знала: «вы опять собираетесь сделать что-то, от чего у меня поседеют оставшиеся нерыжие волосы». — Мервин, — повторила я. — Скажи Рику, что мне нужна гостевая комната на час. С двумя стульями, столом и хорошим освещением. И чаем. Рикиным. — Рикиным? — Да. Тот самый, хвойный. — Миледи, Мервин ненавидит хвойный чай. Он при мне однажды сказал, что это «жидкая сосна для людей без вкуса». — Именно поэтому. Тесса открыла рот. Закрыла. Кивнула и ушла. * * * Мервин пришёл через двадцать минут. Выбритый, собранный, в камзоле — попроще прежнего, без вышивки, без золотых пуговиц. Камзол человека, который уже не притворяется тем, кем никогда не являлся. Но осанка та же: прямая, гладкая, с тем особенным разворотом плеч, который говорит «я контролирую ситуацию», даже когда ситуация давно контролирует его. Он вошёл. Оценил комнату одним взглядом: стол, два стула, чайник, свет из окна. Улыбнулся — той самой улыбкой, масляной, обволакивающей. — Леди Маша. Как мило. Допрос или беседа? — Садитесь, Мервин. Он сел. Закинул ногу на ногу. Сцепил пальцы на колене. Привычка, которую я изучила за прошлые недели: так он готовился к переговорам. Каждый жест — часть брони, отработанной за двадцать три года лжи. Я налила ему чай. Хвойный. Рикин. Мервин посмотрел на кружку. На меня. Снова на кружку. — Вы знаете, что я не пью это. — Знаю. Тесса рассказала: «жидкая сосна для людей без вкуса». Пауза. Его зрачки чуть сузились — не раздражение, удивление, что я потрудилась это узнать. — Я принесла хвойный не по ошибке, Мервин. А чтобы вы поняли: я знаю ваши привычки, ваши слова, ваши мелкие детали. Я три недели собирала информацию о вас, как вы двадцать три года собирали информацию об Ашфросте. Разница в том, что у меня ушло три недели. Мервин откинулся на спинке. Улыбка не изменилась, но стала тоньше, жёстче, как нож, который показывают, не вынимая из ножен. |