Книга Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона, страница 35 – Лира Серебряная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»

📃 Cтраница 35

— И через три лунных цикла рассыпется, — закончил Ольвен. — Как писала Элара.

— Как писала Элара. Но есть проблема.

— Только одна?

— Главная. Чтобы деактивировать узел, нужно переписать формулу. Не стереть — магия не стирается, — а изменить. Подставить другое значение в уравнение, чтобы оно перестало работать. Как исправить ошибку в коде — не удалить строку, а заменить переменную.

— И вы знаете, какую переменную заменить?

— Нет, — сказала я. — Потому что для этого мне нужно понять язык. Я вижу числа — но не все из них мне понятны. Элара три месяца составляла свою карту. У меня нет трёх месяцев. Пульс Кайрена замедляется каждый день.

Ольвен молчал. Долго. Потом встал, подошёл к дальней стене библиотеки и снял с полки толстый том в потрескавшейся кожаной обложке.

— «Основы числовой магии», — сказал он. — Трактат, написанный пятьсот лет назад магом по имени Таллис. Единственный человек в истории Аэтерии, который пытался описать магию как математическую систему — не видя её, как видите вы, а теоретически. Его подняли на смех. Книгу запретили. Этот экземпляр — один из трёх сохранившихся.

Я взяла том. Тяжёлый, пыльный. Открыла наугад.

Формулы. Десятки формул — и я поняла их. Не все, не сразу, но они были написаны на языке, который я узнавала. Как человек, который учил английский по учебнику и вдруг слышит живую речь — не всё понятно, но структура та же.

— Профессор, — прошептала я, — это то, что мне нужно. Это учебник.

— Это ваше оружие, — сказал Ольвен. — Используйте его с умом. И быстро.

* * *

Ответ Вирене я написала вечером. Тесса помогла — подсказала обороты, которые Марисса использовала в письмах, тон, стиль. Покорный. Виноватый. Дочерний.

«Дорогая матушка, благодарю за заботу. Вы правы — я вела себя неподобающе. Чужой замок и новое положение вскружили мне голову. Обещаю быть тише и послушнее. Мне здесь одиноко, но ваше письмо согрело. С любовью, Марисса.»

Каждое слово было ложью. Каждое — рассчитано, как строка в поддельном балансе.

*Прости, Вирена. Или не прости — зависит от того, на чьей ты стороне.*

Я запечатала письмо. Отдала Тессе для отправки с утренним караваном — не через голубятню. Пусть Мервин думает, что ответа нет. Пусть Вирена получит послание другим путём и задумается, почему дочь не воспользовалась привычным каналом.

Маленькая диверсия. Зерно сомнения. Бухгалтерия учит: если хочешь найти вора, не кричи о краже. Измени одну цифру и смотри, кто занервничает.

А потом я открыла «Основы числовой магии» Таллиса и начала читать. Том был на шестьсот страниц.

Чужой пульс под рёбрами бился ровно. Где-то за стеной — за десятью стенами — Кайрен вёл свою ночную битву. Каждый удар его сердца стоил ему чего-то, и каждый удар приближал точку, после которой ничего нельзя будет исправить.

*Шестьсот страниц. Якорь из семи узлов. Одна переменная, которую нужно найти.*

*И Мервин, который завтра отправит голубя.*

Я перевернула первую страницу.

*Считаем.*

Глава 11. Перехваченный голубь

Голубь был серый, жирный и абсолютно не подозревал, что участвует в шпионской операции.

Тесса принесла его в мою комнату на рассвете — прижимая к груди обеими руками, с выражением человека, совершившего подвиг и не уверенного, что выжил.

— Миледи, — прошептала она, — у меня две новости. Голубь — хорошая. Плохая — Мервин выпускает их не утром, как я думала, а до рассвета. Мне пришлось ночевать на стене. На восточной стене. В феврале.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь