Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»
|
— И через три лунных цикла рассыпется, — закончил Ольвен. — Как писала Элара. — Как писала Элара. Но есть проблема. — Только одна? — Главная. Чтобы деактивировать узел, нужно переписать формулу. Не стереть — магия не стирается, — а изменить. Подставить другое значение в уравнение, чтобы оно перестало работать. Как исправить ошибку в коде — не удалить строку, а заменить переменную. — И вы знаете, какую переменную заменить? — Нет, — сказала я. — Потому что для этого мне нужно понять язык. Я вижу числа — но не все из них мне понятны. Элара три месяца составляла свою карту. У меня нет трёх месяцев. Пульс Кайрена замедляется каждый день. Ольвен молчал. Долго. Потом встал, подошёл к дальней стене библиотеки и снял с полки толстый том в потрескавшейся кожаной обложке. — «Основы числовой магии», — сказал он. — Трактат, написанный пятьсот лет назад магом по имени Таллис. Единственный человек в истории Аэтерии, который пытался описать магию как математическую систему — не видя её, как видите вы, а теоретически. Его подняли на смех. Книгу запретили. Этот экземпляр — один из трёх сохранившихся. Я взяла том. Тяжёлый, пыльный. Открыла наугад. Формулы. Десятки формул — и я поняла их. Не все, не сразу, но они были написаны на языке, который я узнавала. Как человек, который учил английский по учебнику и вдруг слышит живую речь — не всё понятно, но структура та же. — Профессор, — прошептала я, — это то, что мне нужно. Это учебник. — Это ваше оружие, — сказал Ольвен. — Используйте его с умом. И быстро. * * * Ответ Вирене я написала вечером. Тесса помогла — подсказала обороты, которые Марисса использовала в письмах, тон, стиль. Покорный. Виноватый. Дочерний. «Дорогая матушка, благодарю за заботу. Вы правы — я вела себя неподобающе. Чужой замок и новое положение вскружили мне голову. Обещаю быть тише и послушнее. Мне здесь одиноко, но ваше письмо согрело. С любовью, Марисса.» Каждое слово было ложью. Каждое — рассчитано, как строка в поддельном балансе. *Прости, Вирена. Или не прости — зависит от того, на чьей ты стороне.* Я запечатала письмо. Отдала Тессе для отправки с утренним караваном — не через голубятню. Пусть Мервин думает, что ответа нет. Пусть Вирена получит послание другим путём и задумается, почему дочь не воспользовалась привычным каналом. Маленькая диверсия. Зерно сомнения. Бухгалтерия учит: если хочешь найти вора, не кричи о краже. Измени одну цифру и смотри, кто занервничает. А потом я открыла «Основы числовой магии» Таллиса и начала читать. Том был на шестьсот страниц. Чужой пульс под рёбрами бился ровно. Где-то за стеной — за десятью стенами — Кайрен вёл свою ночную битву. Каждый удар его сердца стоил ему чего-то, и каждый удар приближал точку, после которой ничего нельзя будет исправить. *Шестьсот страниц. Якорь из семи узлов. Одна переменная, которую нужно найти.* *И Мервин, который завтра отправит голубя.* Я перевернула первую страницу. *Считаем.* Глава 11. Перехваченный голубь Голубь был серый, жирный и абсолютно не подозревал, что участвует в шпионской операции. Тесса принесла его в мою комнату на рассвете — прижимая к груди обеими руками, с выражением человека, совершившего подвиг и не уверенного, что выжил. — Миледи, — прошептала она, — у меня две новости. Голубь — хорошая. Плохая — Мервин выпускает их не утром, как я думала, а до рассвета. Мне пришлось ночевать на стене. На восточной стене. В феврале. |