Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»
|
— Ложись спать, Рейчел, — устало сказал он, — у нас был трудный день. Рейчел обернулась. Её голубые глаза недовольно сверкнули, но Дэр только посмеялся в душе над её гневом — У меня такие милые дочери, — неожиданно произнесла она, — и так похожи на меня. — Очень милые, — небрежно бросил он, — главное, чтобы они не шумели, как умеют эти дети. — Я люблю детей, — удивлённо вскинув брови, заявила Рейчел, — У меня самой трое младших братьев и сестер. — Вот и отлично. Значит ты сможешь заменить сироткам мать. Рейчел помолчала. Дерек скинул сюртук, встал перед зеркалом, чтобы развязать шейный платок, и его жене пришлось немного посторониться. — Ты можешь вызвать своего камердинера, — сказала она, — и, как я понимаю, в твоём доме должна быть женская половина и женская спальня. Это же твоя комната? Он внимательно посмотрел на неё, откинув в сторону шёлковую вещицу и расстегивая жилет. — Хочешь отказать мне в супружеском долге, дорогая? — дерзко спросил маркиз, прищурив ярко-синие глаза. — Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего! Её лицо было холодным и злым. Дэр даже удивился, потому что никогда такого выражения у Рейчел не видел. — Я чем-то обидел тебя? Рейчел встала. Её волосы зазолотились в свете свечей. Безумно похожая сейчас на Шарлотту, будто та на самом деле вышла из могилы, чтобы продолжать мучить его. Холодная, красивая, она сделала шаг вперёд и со всего размаху влепила ему звонкую пощечину. Маркиз мгновенно очнулся. То, что позволялось Шарлотте, никак не могло быть дозволено этой американской выскочке, хоть и звались они теперь одним именем! Он схватил её за руку, желая причинить боль. — Что ты себе позволяешь? — прошипел он. — А что ты себе позволяешь? — Рейчел отдернула руку, — ты женился на мне, чтобы посмеяться над всеми теми, кто был в комнате? А ты подумал о детях? Ты подумал... — Я думал только о себе! — хрипло произнёс он, — я очень любил её, и когда увидел тебя, у меня не было никаких сомнений! И что там будет с детьми, интересовало меня в последнюю очередь, как и мнение всего Лондона! — Почему ты не сказал мне? — её щеки запылали, и она перестала быть похожей на его всегда холодную бледную жену, превратившись в страстную рассерженную женщину. — Потому что это не твоё дело! — закричал он, вдруг выходя из себя, и всё, что так долго копилось внутри, вдруг сплошным потоком стало выливаться наружу, — потому что считай, что тебе повезло! Ведь я выдернул тебя из твоей деревни, где ты убирала навоз, привез в свой дом и даже требую от тебя для себя наследника! Тебе никто не давал права что-то требовать от меня! Пожалуйста, дорогая, уясни наконец, что твоё мнение тут никого не интересует! Она помочлала. Маркиз смотрел на неё, будто впервые увидел. Как он мог решить, что она похожа на его жену? Да, внешнее сходство имеется, но на этом всё и заканчивается. Так могут быть похожи сестры, имеющие совсем разные характер. Шарлотта никогда не повышала голоса, никогда не стала бы бить его. Она считала ниже своего достоинства даже сказать лишнее слово, но могла унизить лишь взглядом. Она умела смотреть так, что Дерек чувствовал себя последней тварью, созданной Богом на утеху этой женщине, и он никогда не посмел бы сказать ей, что её мнение его не интересует. Только её мнение его и интересовало. Только её одобрения он добивался, только её милостивого взгляда, её тонкой полуулыбки. |