Книга Неверный муж. Я тебя (не) прощу, страница 124 – Мария Шарикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»

📃 Cтраница 124

— Я очень раза познакомиться с вами, лорд Джон, — сказала Рейчел, — я рада, что обрела семью.

Он закивал головой, пытаясь выдавить улыбку там, где просились слезы.

— Напиши, девочка, своей матери. Я хочу видеть её перед концом. Только не говори, что это моя просьба... Просто пригласи в гости.

Вечером Дерек сидел в своем кабинете, когда Рейчел пришла к нему, готовая ко сну.

— Никогда бы не подумал, что такое возможно, — сказал он, когда она села к нему на колени, — ведь наша встреча всегда казалась мне каким-то чудом.

Рейчел ласково коснулась его щеки.

— Это и было чудом, — довольно шепнула она.

Дерек поднял на неё глаза.

— Я думал, Господь дал мне второй шанс, но... Он дал мне первый. Только встретив тебя, я начал путь к себе. До этого мне казалось, что я должен быть таким, каким меня хотят видеть. Мать. Шарлотта. Им было на меня наплевать, но у них были представления о том, что я должен из себя представлять. Шарлотта требовала приличий и больше ничего. Мать хотела, чтобы я вел себя идеально, и только ты ничего не требовала, кроме...

— Кроме любви, — улыбнулась она.

Он обнял её, проведя губами по её лбу.

— Любовь — это то, что у меня есть. Ты научила меня любить и понимать, что такое любовь. Обещай, что не оставишь меня.

Рей обняла его за шею.

— Конечно же не оставлю. Пусть прошлое навсегда останется в прошлом. А мы будем творить наше настоящее так, как сами того пожелаем. Вопреки мнению света, родственников и всех остальных.

— Ты вышла замуж за плохого мальчика, пожалев его, — Дерек ещё крепче прижал её к себе. — Не жалеешь?

— Нет, — улыбнулась она, — ты не был плохим мальчиком. Ты был очень несчастным. Но это мы исправим.

— Это мы уже исправили, — он коснулся её губ, заставляя ее вспыхнуть, — я рад, что нет никакой мистики в вашей схожести с Шарлоттой. И я рад, что встретил тебя. Потому что ты сделала меня счастливым.

— Если бы я не была на нее похожа, ты бы не заметил меня, — засмеялась Рейчел, — так что все было не зря. Я уверена, что мы шли верным путем, и впереди у нас только счастье.

* * *

— Мама...

Рейчел сидела в детской, рядом ползал её малыш, а девочки о чем-то шептались в углу.

— Мама, — к ней подошла старшая Анна и села рядом.

— Да, дорогая.

— Вчера приехала другая бабушка, бабушка Клер, и все только и говорят... Что... Что...

Синие глаза девочки наполнились слезами.

— Ведь не может быть, чтобы у тебя было две мамы! — к ним подбежала Леони и обняла её колени.

Рейчел смотрела на девочек, понимая, что ей предстоит сложный разговор.

— Ведь... Ты же не умерла? — Анна схватила её за руку.

Рейчел покачала головой.

— Нет... Я не умерла. Пойдем, Анна, я тебе кое-что расскажу, а ты расскажешь остальным.

Райчел попросила няню присмотреть за малышом, и они с Анной вышли в коридор, где бегали сбившиеся с ног слуги. Её мать, отец и братья с сестрами вчера прибыли в дом и теперь дом стоял вверх ногами. Рейчел была рада видеть родственников и была рада, что её мать примирилась со своей семьей. Клер и Амалия, такие разные, оказались родными сестрами, и куда-то вместе уехали, как только лорд Джон, перенесший такое сильное потрясение, лег в постель. Да, это был счастливый день... Но ведь девочкам никто не объяснил, когда Рейчел представила их другим родственникам, что происходит.

— Дорогая моя, — она прижала к себе девочку, — я хочу, чтобы ты все знала. Да, ваша мать, Шарлотта, умерла. Так получилось, что ваш отец встретил меня, и, видя, как я похожа на нее, женился на мне. Я, Рейчел, не рожала вас, как родила малыша Дерека, но я не перестаю быть вашей мамой... Потому что люблю вас и всегда буду считать своими дочерьми.

Девочка молчала, видимо пытаясь осознать все, что услышала.

— Ты и правда наша мама... - сказала она спустя время, — пойду, скажу младшим, что все хорошо, что ты — наша мама!

Вернувшись в детскую, Рейчел посмотрела в окно. Там, внизу, Бетси прыгала вокруг Дерека с радостным лаем, когда тот сопровождал на прогулке её отца и лорда Джона, успевшего немного прийти в себя и нуждавшегося в свежем воздухе.

Сегодня хороший день. Один из череды хороших дней, тех, когда Дерек перестал заискивать перед ней, а постепенно превращался в более уверенного в себе человека, главу большой семьи, любящего мужа и отца. Он будто скинул старую кожу и стал тем, кем она увидела его когда-то давно. Таким, каким и должен быть её муж. И Рейчел была уверена, что их испытания закончены.

Всё впереди. И всё будет хорошо!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь