Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»
|
— Думаю, что должна напомнить вам о вашем долге, милорд. Он поперхнулся и закашлялся. — Долге? — Ну да, супружеском долге. Дерек отвел глаза. — Вряд ли вам будет приято исполнять этот долг, миледи. Рейчел склонила голову на бок, изучая его, как редкое насекомое. — Даже не знаю, Дерек, что тут сказать. Но долг есть долг, я уверена, что мы должны его выполнить. Он ещё выше натянул одеяло, но Рейчел схватила его и потянула на себя, вырывая у него из рук. — Дерек, — со смехом сказала она, — что ты вбил себе в голову? — Я не достоин тебя, — он отполз как можно дальше, — уходи и не искушай меня! Я и так на грани! Но Рейчел было не остановить. Она со смехом обняла его, а потом одним движением порвала на нем рубашку, опрокинула на спину, и оказавшись на нём стала касаться ладонями обнаженной кожи. — Мне кажется, кто-то отравил не только твое тело, но и твою душу, — тихо шепнула она, чувствуя, что он сдается, — мне не нужны жертвы. Мне нужен ты. И твоя любовь! После той ночи Дерек вновь превратился в страстного любовника, а днём пытался ей угодить всеми способами, которые только можно было придумать. Он заказывал ей украшения и цветы, он покупал какие-то безумно дорогие ткани ей и девочкам, он мог возиться с их сыном, будто был нянькой, и ни разу не возразил, что бы Рейчел не говорила. Она ждала, когда же он превратится в себя, и надеялась, что терпение её будет вознаграждено. Лорд Джон Ховард сидел в гостиной и поднялся, когда Рейчел и Дерек вошли в комнату. Это был пожилой джентльмен, в лице которого Рейчел вдруг узнала знакомые черты. Да, он же дед Шарлотты и наверняка не мог быть не похож на неё. Хотя леди Амалия не была похожа на дочь. Но лорд Джон... Рейчел улыбалась ему, пытаясь принять это сходство как должное. — А ты и правда очень похожа на Шарлотту, внучка, — проговорил старик, изучая лицо Рейчел, — и на дочку мою похожа. На леди Амалию она похожа точно не была. Рейчел нахмурилась. — У меня есть ещё одна дочь, если ты об этом, — старик усмехнулся, — да, да, дорогая моя, когда-то она сбежала с американским фермером. Маркиза пыталась понять, что говорил лорд Джон, когда Дерек крепче сжал её руку. — Мать Рейчел тоже ваша дочь? — переспросил он, потому что Рейчел не могла говорить. — Да, и я вижу, что внучки обе похожи на меня. Это радует, очень радует. А вы, Дерек, сумели найти их обеих. Старик рассмеялся, садясь обратно в кресло. — Так просто? — Рейчел посмотрела на бледного и несчастного мужа. — всё так просто? Я знала, что моя мать сбежала с отцом, и они говорили, что она приехала из Англии, но я никогда не думала, где живут мои предки. Я думала, что она из простой семьи и никак не может быть дочерью графа! — Дочери графа бывают строптивы, Рейчел, — лорд Джон затряс головой, — и капризны. А потом они забывают своих родителей, оставляя их одних в старости, и даже письма не желают прислать. Но ничего, я рад, что Дерек нашел тебя. Старость приносит свои краски. Блеклые, но совсем иные. То, что казалось важным раньше, перестает быть таковым. Когда Амалия рассказала мне о чуде, о том, что ты похожа на Шарлотту, я сразу догадался. Но долго болел и не мог взглянуть на тебя. Рейчел села рядом с лордом Джоном, пытаясь уяснить всю эту историю. Как все просто! Шарлотта — её старшая кузина. И нет никакой мистики в том, что они обе похожи на своего деда. И Дерек, оказавшись в Америке, встретил не призрак Шарлотты, воплотившийся в юной девушке, а просто кузину Шарлотты, обладающую достаточным родовым сходством. Как же Лондон будет разочарован, когда узнает всю правду! |